Изменить размер шрифта - +

Джинни кивнула, она уже сама поняла это.

— Если будешь говорить с ним, расскажи о захвате голубой банды, предупреди, что к ночи могут стать известны позиции и других. — Лицо его исказилось страшной ухмылкой. — Мы можем клясться, что будем держаться, но какой же глупец поверит в это!

Джинни вздрогнула, но ничего не сказала, лишь крепче сжала его руку и пообещала:

— Я обязательно передам это. Сегодня, несмотря ни на какие препятствия.

— Хорошо. — Ему удалось слабо улыбнуться. — Ты должна была родиться мальчишкой, Джинни. Эдмунд всегда это говорил. — Потом улыбка погасла. — Но будь осторожна. Те, кого мы прежде звали изменниками, не щадят тех, кого они называют изменниками.

Дверь с грохотом отворилась, и на пороге появились два солдата.

— Не трогайте его, — сказала Джинни, когда они направились к Питеру. — Пусть он сам встанет. Ему не убежать от вас; вы позаботились о том, чтобы он едва мог идти с вашими трусливыми…

— Тихо, Джинни, — прервал ее Питер, с трудом вставая и опираясь на стену. Она подошла, чтобы поцеловать его. Обняв его, она вложила в этот жест всю свою любовь и дружбу. — Молись, чтобы смерть моя была легкой, Джинни, — сказал он, наконец, отстраняя ее от себя. — Это все, что теперь мне осталось. — Собрав остатки сил, он без посторонней помощи вышел из комнаты.

Джинни стояла в холодной, пахнущей смертью комнате, заливаясь слезами. Душа ее была полна горя и ужаса. Джек Рединкоут что-то пробормотал и указал на дверь. Она прошла мимо него, вышла во двор и направилась к отряду, Алекс и его офицеры ждали ее.

— Будьте вы все прокляты! — сказала она звонким голосом, дошедшим до каждого, кто был в этот момент во дворе. — Не существует такой цели на земле, которая могла бы оправдать такую резню. — Оседлав Джен, она повернула лошадь и галопом понеслась к воротам.

— Пропустите ее, — крикнул Алекс часовым, которые хотели было преградить ей путь. — Следуй за ней, Джон, не упускай из виду. — Адъютант вскочил в седло и поскакал вслед за Джинни. Алекс обернулся и посмотрел на стоявших рядом молчаливых мужчин. — Да простит нас всех Господь, — тихо сказал он, вскочил на Буцефала и отдал приказ выступать.

Джинни неслась галопом по улицам Гилфорда, не разбирая дороги. Жители при виде этой сумасшедшей скачки прижимались к стенам домов. Дикон следовал за ней более спокойно, но так, чтобы держать ее в поле зрения, гадая, что же ему делать, когда она решит остановиться, — если это вообще произойдет. Вернется ли она с ним добровольно? Или ему оставаться при ней, пока полковник не придет на выручку?

Постепенно Джинни начала понимать, что за ней кто-то едет. Необузданный гнев и боль, которые побудили ее кинуться прочь, утихли, как и следовало ожидать, и она опять начала осознавать, где находится. Она осадила Джен, с раскаянием заметив взмокшую шею кобылы, капли пены у закушенных удил, вздымающиеся бока.

— Ох, Джен, прости меня, — прошептала она, наклоняясь вперед и гладя ее шею. Следовавшая за ней лошадь тоже сбавила шаг, и Джинни оглянулась через плечо, увидев примерно в тридцати шагах встревоженного Дикона. — Сейчас я плохая компания, Дикон, но если хочешь подъехать, я не укушу тебя.

Дикон приблизился к ней. Облегчение было написано на его открытом лице.

— Думаю, нам нужно вернуться в отряд, когда вы будете готовы к этому.

— Ты ведь сторожевой пес полковника, да? — заметила Джинни тоном, показывающим, что ей в общем-то все равно. — Ну так я не хочу вновь доставить тебе неприятности, поэтому, раз тебе велели привезти меня обратно, нам лучше вернуться.

Дикон обиделся.

— Полковник не сказал, что я должен привезти вас. Я только должен был не упускать вас из виду.

Быстрый переход