Если вы мне поможете найти Сариса, я возьму вас обоих и сделаю все возможное, чтобы вызволить ваших друзей. Сариса изучат, никоим образом не причинив ему вреда, и, если он изъявит желание, доставят на родную планету. Вы можете стать членом Сообщества или поселиться на какой-нибудь планете, колонизированной людьми, но не известной Солу или Центавру. Существует множество очень милых миров с самым разным уровнем культуры, где вы сможете снова почувствовать себя дома. Денежное вознаграждение обеспечит вам хороший старт в жизни.
Не думаю, капитан, что вас прельстит дальнейшее пребывание на Земле. Точно так же, как и не думаю, что вам по нраву нести ответственность за развязывание войны, которая опустошит целые планеты. Мне кажется, пойди вы с нами, это был бы наилучший курс.
Лангли уставился в пол. Его охватила почти неодолимая усталость. Внутри все кипело: добраться домой, проползти через парсеки и века и снова увидеть Пегги. Но…
— Я не знаю, — промямлил он. — Откуда т знать, что вы не лжете?
В нем сработал инстинкт самосохранения, и он добавил:
— Где находится Сарис, я тоже не знаю. Сомневаюсь, что и сам-то смогу его найти.
Валти скептически приподнял бровь, но промолчал.
— Мне нужно время, — попросил Лангли. — Дайте мне как следует подумать.
— Как вам будет угодно. — Валти встал и порылся в ящике. — Но помните, Чантавар или Браннох могут очень скоро лишить вас выбора. Решение, если вы хотите, чтобы оно было вашим, должно быть принято незамедлительно.
Он достал маленькую гладкую коробочку из пластика и подал ее Лангли.
— Это приемо-передатчик, работающий на частоте, которую постоянно меняет генератор случайных чисел. Засечь его может только аналогичный прибор, который находится у меня. Если я вам понадоблюсь, нажмите эту кнопку и позовите; ко рту его подносить не обязательно. Я смог бы вас освободить даже из-под вооруженной охраны, хотя в этом деле лучше бы обойтись без шума. Держите прибор на теле, под одеждой, он сам закрепляется на коже и прозрачен для обычных детекторов шпионских устройств. Лангли встал.
— Спасибо, — пробормотал он. — Очень благородно с вашей стороны, что отпускаете меня.
Или это всего лишь уловка, чтобы расположить к себе? — подумал он.
— Не стоит благодарности, капитан. — Валти вразвалку направился к наружному выступу. Прямо у края завис бронированный полицейский флаер. — Мне кажется, что с транспортом до дома у вас проблем не будет. Спокойной ночи, сэр.
— Спокойной ночи, — ответил Лангли.
9
В этот день Центр управления погодой определил для данного района дождь, низкое серое небо укрыло Лору, и самые высокие шпили города пронзали облака. Глядя из окна, которое занимало всю стену жилой комнаты, Браннох видел лишь отблески мокрого металла, исчезающие за обрушившейся вниз пеленой дождя. То и дело сверкали молнии, и, когда он приказал окну открыться, в лицо ударил влажный холодный ветер.
Он чувствовал себя так, словно его посадили в клетку. По мере того, как он метался от стены к стене или расхаживал кругами, Браннох все больше приходил в ярость. Он схватил со стола доклад и разодрал его на мелкие кусочки с таким видом, будто хотел изничтожить каждое словечко.
— Пусто, — сказал он. — Чертовски безрезультатно. Они не знают. Они понятия не имеют, куда могло деваться это существо. Их память была прозондирована на клеточном уровне, но ничего полезного там не оказалось.
— У Чантавара есть какая-нибудь нить к разгадке? — спросил ровный механический голос.
— Нет. По последним донесениям моих агентов в интендантской службе той же ночью, когда был угнан флаер, существо взломало склад и прихватило несколько коробок с рационами для космонавтов. |