Изменить размер шрифта - +
 — Лучше скажи, что с Солом? — спросила она, зная, что это волнует Ралфа больше всего.

— По счастью, его не оказалось дома, когда грабители проникли внутрь.

Ралф казался таким удрученным, что Кейт отчаянно хотелось найти способ помочь ему, но ничего путного не шло на ум. Когда Ралф объезжал лежащую на дороге огромную сухую ветку, машину тряхнуло, и Кейт невольно качнулась в сторону. Их тела соприкоснулись лишь на несколько мгновений. Но этого оказалось достаточно, чтобы ее сердце бешено заколотилось и дыхание стало учащенным.

Остаток пути они проехали в напряженном молчании. Больше всего Кейт хотела разрушить возникшую между ними отчужденность, разделив его тревоги и уменьшив груз, что лежал у него на душе. Но он не ждал от нее помощи. Он вообще не желал иметь с ней ничего общего. Вдруг он считает, что если бы не принял приглашения Кейт, то никакого ограбления не случилось бы?

Еще один минус на моей репутации, с грустью подумала Кейт. Хотя вряд ли это имеет большое значение, после того как из-за слишком пристального внимания газетчиков и телерепортеров он лишился желанного одиночества.

Более того, вопреки всем своим убеждениям, Ралф Хойт все же счел нужным поддержать ее сегодня вечером — и вот чем все обернулось. Каждый раз, когда их пути пересекались, это не приносило ему ничего хорошего…

Когда они подъехали к дому, нервы Кейт были уже настолько напряжены, что даже легкое прикосновение руки Ралфа заставило ее чуть ли не подпрыгнуть.

— Все в порядке, мы уже приехали. Мне показалось, что ты задремала, — сказал Ралф, и его голос прозвучал странно громко среди тишины, наступившей, когда он выключил мотор.

Кейт обхватила себя руками за плечи. Ему и так есть из-за чего волноваться. Не хватало только добавлять ему забот.

— Со мной все в порядке, — сказала она и только тут заметила, что во всех окнах дома горит свет. Несколько машин выстроились в ряд напротив входа.

— Наверное, полиция, — объяснил Ралф, проследив за ее взглядом. — Сол сказал, что позвонил им сразу после того, как обнаружил взлом. — Он повернулся к Кейт: — Тебе совсем необязательно впутываться в это дело. Возможно, для тебя будет лучше не встречаться с полицией и предоставить мне самому разделаться с формальностями. Нет никакой необходимости в том, чтобы мы оба через это прошли.

— Я не собираюсь просто сидеть в стороне и наблюдать за происходящим. Я хочу помочь.

Ралф открыл дверцу и помог Кейт выйти, стараясь не повредить восхитительного платья. После долгой поездки по ночному шоссе яркие огни дома почти ослепили ее. Несколько полицейских находились снаружи, охраняя входы. Здесь же был и Сол, который отвечал на вопросы какой-то женщины, как потом оказалось, детектива.

Увидев вновь приехавших, Сол подошел и виновато произнес:

— Черт, мне так жаль! Если бы я не принялся тушить пожар…

— …Весь дом сгорел бы дотла, и ущерб был бы куда больше, — возразил Ралф. Он окинул быстрым взглядом окружающих и, снова обращаясь к Солу, спросил: — Много повреждено?

— Да нет, — ответил тот с заметным облегчением. — Скорее всего, какие-то подростки решили поразвлечься. Вряд ли это умышленный поджог.

Но у женщины-детектива было иное мнение:

— Нет, мистер Хойт, в вашем доме побывали самые настоящие грабители. И в первую очередь их интересовал ваш кабинет. Там все перевернуто вверх дном — можно подумать, они что-то долго искали, но не нашли.

Кейт возбужденно воскликнула:

— Материалы к твоей книге!

Должно быть, злоумышленники узнали из газет, что Ралф будет сопровождать ее во время церемонии вручения наград, и решили воспользоваться подходящим случаем.

Быстрый переход