Изменить размер шрифта - +
Откуда я знаю, что это не вы?

— Нет, это не я, господи помилуй! Вы можете отправить меня в тюрьму, если хотите. Только помогите моей жене!

Впервые Грег взглянул на женщину.

— Вы хотите сказать, что она скоро родит? — спросил он изменившимся голосом.

— Вот-вот, — устало ответила женщина.

— Мы позвоним в больницу… — начал Грег, но Селия мягко отодвинула его в сторону.

— Нет времени, Грег, — тихо сказала она. — Она должна родить здесь.

— Милая моя, это же нелепо! — нетерпеливо возразил Грег. — Я сделаю все, чтобы им помочь, но у нас нет никого, кто бы мог принять роды.

— Есть, Грег, — ответила Селия, обнимая женщину. — Это я.

— Вы? Но вы не сможете…

— Смогу. — Селия ободряюще улыбнулась ему и наконец открыла тайну, которую хранила так долго: — Я дипломированная медсестра. Все будет хорошо, Грег!

Селия ожидала чего угодно — удивления, негодования, но только не этого. Какое-то мгновение Грег испытующе глядел на нее, а потом улыбнулся. Но не той ужасной ироничной улыбкой, а совсем другой — довольной. Потом он взял женщину на руки и понес в свой кабинет. Селия последовала за ним, чувствуя себя спокойно и уверенно.

 

Глава 10

 

Все было как в старые добрые времена — появление на свет ребенка, и Селия сама принимала роды. Однако это был какой-то совершенно новый опыт. Ребенок должен был появиться на свет в Мэллардс, а Селия была призвана следить, чтобы все произошло как надо. Селия не волновалась. Женщина, ее звали миссис Суитинг, была молодой и здоровой, хотя сильно устала и выбилась из сил. Но теперь от ее усталости не осталось и следа, потому что она оказалась в добрых, надежных руках, и, пока Селия ожидала появления ребенка, женщина поведала ей свою простую и трагическую историю.

Это была история человека, отличавшегося оптимизмом и склонностью к риску, и, слушая ее, Селия испытывала негодование оттого, что все сложилось именно так. В молодости миссис Суитинг и ее муж жили в городе, но во дворе всегда разводили цыплят. Итак, обладая столь малыми знаниями, они вложили все свое маленькое состояние в покупку небольшого земельного участка. Оказалось, что у них недостаточно опыта или, возможно, условия были слишком суровыми. Селия вспомнила слова Грега: в деревне нельзя сколотить состояние, скорее, там ждет разорение. Наконец пришло время, когда миссис Суитинг с мужем вынуждены были все продать. Они решили, что не смогут вернуться в город. Поэтому они стали бродягами: Суитинг время от времени подрабатывал.

— Летом все было прекрасно, мисс, — продолжала миссис Суитинг. — Джо хороший человек и хороший работник. Лето было сухим, поэтому мы ночевали на улице и даже смогли немного скопить. Джо сказал, что мы вернемся в город и он поступит на свою старую работу на зиму, пока не родится ребенок, а потом решим, что делать дальше. Но потом он потерял кошелек с деньгами, и мы не смогли вернуться в Лондон. С тех пор мы бродяжничали, и Джо постоянно беспокоился обо мне…

— Теперь причин для беспокойства нет, миссис Суитинг, — ободрила ее Селия. — У вас родится ребенок, и если вы захотите вернуться в Лондон, думаю, мы сможем это устроить.

— Вы очень добры, мисс, — поблагодарила миссис Суитинг и задумчиво спросила: — Наверное, у вас нет работы на ферме?

Эта мысль уже приходила в голову Селии, но она знала, что Грег вряд ли теперь захочет взять работников. Но Уикемы могли помочь…

— Не знаю, миссис Суитинг. Я этими вещами не занимаюсь. Но ваш муж может сам спросить.

Селия не была уверена, что женщина услышала ее ответ.

Быстрый переход