Полагаю, вам стоит опустить слово «дерзкая».
Он посмотрел на мою грудь. И конечно же, мои соски затвердели, когда я, взмокшая от пота, очутилась в прохладном салоне машины.
Картер потер лицо руками.
— Черт. Вы не шутили на этот счет. Я не спал восемнадцать часов, и ваши сиськи меня как следует разбудили. Я думаю, они заразны. И я теперь тоже дьявольски дерзок.
— Это не слишком подходящая тема, которую можно обсуждать с женщиной, с которой вы только что познакомились.
— Мы не только что познакомились. Это наше третье свидание.
— Третье?
— Я купил вам ужин в роскошном ресторане на нашем первом свидании. И покатал на самолете на втором. Это были чертовски интересные свидания. Некоторые женщины готовы убить за такую щедрость. И мне кажется очень своевременным, что на третьем свидании мы направляемся в отель.
Он подмигнул мне.
Я не была уверена, была ли причиной разница во времени или усталость после ночного перелета, но этот мужчина мог говорить мне что угодно, и я не чувствовала себя оскорбленной. Почему я не чувствовала себя оскорбленной?
Я не ответила, и он продолжил:
— Я рад видеть вас. Не думал, что мы еще встретимся.
— Это потому, что вы не искали меня.
— Я и не думал, что вы на самом деле примете мое предложение и полетите в Бразилию.
Я пробурчала:
— И я не думала.
Водитель такси посмотрел на нас и спросил:
— Вы ехать вместе?
Удивив меня, Картер ответил. По-португальски. И язык, который казался мне резким и неприятным пару минут назад, внезапно зазвучал сексуально и романтично.
Он повернулся ко мне и спросил по-английски:
— В каком отеле вы остановитесь?
— Я как раз пыталась это выяснить с небольшой помощью от Гугла. Вы можете что-то мне порекомендовать?
— Вы доверяете мне, чтобы я выбрал вам место для ночлега?
Я минуту размышляла. Это было нелогично, я сама это понимала, но я действительно доверила ему выбор отеля для меня. Бог знает почему.
— Полагаю, да.
Этот ответ удостоился еще одной сексуальной улыбки, которая возбудила меня сильнее, чем все события прошедшего года.
Спустя почти полчаса мы наконец выехали на шоссе и очутились в фешенебельном жилом квартале.
— Barra de Tijuca, — прочитала я вслух название улицы.
— Очень хорошо. Я, наверное, должен предупредить вас. Возможно, это не тот тип отеля, к которому вы привыкли.
— Что вы хотите сказать?
— Просто мне кажется, что вы из тех женщин, которые предпочитают элитные отели со спа-салоном.
Хотя это было именно тем, что я искала в Гугле, это прозвучало осуждающе. Я сразу ощетинилась.
— Что плохого в элитных отелях? Иногда во время путешествия девушке необходимы массаж и пенистая ванна.
— Ну, вы точно не получите этого там, куда мы направляемся. — Картер поймал мой взгляд. — Если только не я буду делать вам массаж.
Я покраснела, и Картер засмеялся.
— Вы действительно чертовски привлекательны. Я не уверен, что сексуальнее — то, что вы доверили мне отвезти вас в отель, или то, что мысль о массаже втайне понравилась вам.
— Вовсе нет!
Я возразила так поспешно, что это лишь подтвердило, что он прав.
Он наклонился ко мне.
— Нет, понравилась.
— Вы заблуждаетесь.
— Очень жаль. Мне говорили, что я прекрасно работаю руками.
Он выставил вперед руки и стал рассматривать их. Большие руки. Руки, которые выглядели так, словно они привыкли выполнять физическую работу, когда он не находился за штурвалом самолета. |