Изменить размер шрифта - +

Абигайль знала точно, что она поедет. Но она не хотела думать, что ван Вийкелен пригласил ее из-за того, что знал, что она готова бежать за ним хоть на край света.

— Абигайль? — услышала она его далекий голос.

— Да, профессор.

— Вы сделаете это для меня? Моя племянница Нина очень дорога мне. У вас ведь нет сейчас других предложений?

— Я хотела согласиться на одно место, но еще не дала ответа.

Она посмотрела на суровую женщину, курящую за ее спиной, и увидела раскрытый журнал, где было указано место медсестры для психически больной вдовы.

— Я буду рада вам помочь, профессор.

— Абигайль, я сожалею о зарплате. Я должен был вспомнить. Почему вы сами не напомнили мне?

— Не могли бы вы выполнить одну мою просьбу? — спросила она, не отвечая на его вопрос.

В трубке послышалось неясное бормотание, которое она приняла за положительный ответ.

— Скажите Боллингеру.

— Я уже сделал это. Это он мне дал телефон агентства. Мы встретимся в пятницу утром в семь часов.

Он попрощался с ней и повесил трубку, так что она не успела ответить ему. Абигайль посмотрела на суровую женщину, выражение лица которой стало еще более злым.

— Вы разговаривали больше пяти минут. Бог знает сколько телефонных звонков могло бы…

— Извините, — прервала ее Абигайль, не испытывая никаких чувств к женщине, которая явно хотела, чтобы она провела оставшуюся жизнь взаперти с психически больной вдовой, вместо того чтобы отправиться в Испанию с единственным человеком в мире, который что-то для нее значил. — Они позвонят еще раз.

— Я поняла, что вам поступило предложение, независимое от нашего агентства.

— Да, я работала с профессором ван Вийкеленом в Амстердаме, сейчас он предложил мне работу в Испании, куда и попросил меня поехать.

Женщина пристально посмотрела на Абигайль:

— По меньшей мере, вы очень разумны. Абигайль улыбнулась, вежливо с ней попрощалась и покинула агентство. Она вернулась в гостиницу, заплатила за номер и осмотрела свой гардероб. Потом собрала вещи. Сидя в автобусе, Абигайль думала о том, что делал бы профессор, если бы не застал ее в агентстве. Возможно, он перезвонил бы еще раз через день.

Бильбао находился на севере. Она поняла, что они поедут на машине через Францию и обратно вернутся этим же путем. Она надеялась на то, что операция будет не очень серьезной, и стала вспоминать, какие меры необходимо принять в подобных случаях. Насколько она знала, подобные случаи хоть и серьезны, но не фатальны. Она удивилась, почему мать сама не привезла ребенка в Амстердам, у профессора много работы, а тут еще эта поездка…

Было одиннадцать часов двенадцать минут, когда она пришла в банк. Она не знала, что будет делать, если вдруг окажется, что в банке о ее приходе никто не знает.

Но она ошиблась. Едва лишь она назвала свое имя, как ей предложили пройти в просторную комнату, где ее встретил директор банка.

Он внимательно посмотрел на нее и лишь потом сказал:

— Профессор ван Вийкелен — наш старый и уважаемый клиент, и мы всегда рады помочь ему.

Он позвонил в колокольчик, вошел служащий и принес какую-то папку.

— Нам удалось взять для вас билет в офисе «Шамптон док». На вокзале вас будет ждать такси, мисс Трент, водитель знает, куда ехать. Вот ваш билет из Ватерлоо. И еще, профессор просил напомнить вам, чтобы вы не забыли выпить чай в дороге. Вот деньги на поездку и причитающаяся вам зарплата. Будьте любезны, проверьте, все ли правильно.

Абигайль пересчитала деньги и сказала молодому человеку, что сумма слишком большая.

— Нет, нет, здесь ваша зарплата и деньги на дорогу, профессор сказал, что вы должны чувствовать себя комфортно.

Быстрый переход