Автобус кружит по городу, будто не находит дороги. Мимо окна проплывают дома и люди, и мальчику приходит в голову, что в окне киноавтобуса его может заметить кто-нибудь из знакомых. Вдруг решат, что я тоже снимаюсь в кино, — мальчик довольно улыбается. Он давно уже втайне мечтал стать актером, но теперь его прельщает профессия режиссера: «Как капитан корабля…» — сказал лысый Сеппер. Ему хочется спросить у Анне, как выучиться на режиссера, но он боится. Начнет еще насмехаться, решает мальчик, ему вспоминается, как стал подтрунивать над ним Сеппер: «…так это ты тот мальчик, что хочет стать режиссером».
Автобус останавливается на извилистой дороге посреди соснового леса. Мальчик берет корзину и выходит. Анне потягивается и спрашивает, умеет ли он плести гирлянду. Мальчик качает головой, Анне устало вздыхает, автобус отъезжает, чтобы вернуться за ними часам к четырем, и когда он исчезает за деревьями, Анне направляется по тропинке в лес. Мальчик тащится за ней, не понимая, куда и зачем они идут, потому что земля вокруг сплошь покрыта кустиками брусники. Подойдя к песчаному откосу, они спускаются вниз, где в глубине поблескивает темная, неподвижная излучина реки. Анне достает из корзины купальную простыню и расстилает ее на песке.
— Ну вот, мы и на месте. Ты давай собирай, а я стану плести эту дурацкую гирлянду.
Мальчик послушно берет корзину, взбирается по откосу наверх и, оглянувшись, видит, что Анне стягивает через голову платье, аккуратно складывает его и ложится загорать. Могли бы сперва и вместе пособирать, с возмущением думает мальчик, однако начинает прилежно рвать брусничные веточки.
Когда мальчик с полной корзиной снова спускается по отлогому песчаному берегу, в душе у него теплится надежда, что Анне придет в восторг от того, что он так быстро набрал брусничных веточек, но женщина лениво приоткрывает глаза, зевает и говорит:
— Ну что ж, начнем плести. Дай-ка веревку, я тебе покажу, как это делается.
Вокруг песок, наверху растут высокие сосны, внизу низкий кустарник, на противоположном берегу реки зеленеет луг, веревки же нигде не видать. Мальчик с недоумением смотрит на Анне.
— Давай веревку, — повторяет женщина.
— Здесь нет никакой веревки, — бормочет мальчик, — я, наверное, не взял ее, — поспешно добавляет он.
— Как не взял! Я сама положила в корзину моток веревки. Послушай, болван, ты потерял ее.
Мальчик хорошо помнит, что, поджидая Анне, он поставил корзину на пол и посмотрел, что в ней. Там была сложенная купальная простыня и больше ничего, и он говорит:
— Уже когда вы дали мне корзину, веревки в ней не было.
— Врешь. Я сама ее туда положила. А ты потерял.
К горлу мальчика подступают слезы, но он стискивает зубы.
— Хорошенькая история, едем плести десятиметровые гирлянды и теряем веревку. Будь добр, разыщи!
Надо идти, думает мальчик и, когда он взбирается на откос и Анне уже не может видеть его, садится на брусничную поляну, и из глаз у него начинают безудержно катиться слезы. Он не может понять, как могла эта женщина поступить так подло и свалить на него свою оплошность. Он знает, что ему никто не поверит. Он боится, что его выгонят со студии.
Мальчику противна сама мысль, что он снова должен вернуться к Анне, но в то же время он понимает, что ему надо быть разумным и каким-то образом добиться расположения женщины, может, тогда Анне вступится за него и, кто знает, вдруг даже удастся обратить эту историю в шутку, ведь смешно же ехать плести гирлянды без веревки, да и с кем в первый день не бывает казусов.
Он вытирает глаза, и внезапно его осеняет: может быть, веревка все-таки была в корзине, только он ее не заметил. Мальчик решает поискать веревку на тропинке, по которой они шли, он внимательно смотрит себе под ноги, в некоторых местах описывает круги, пытаясь вспомнить, где точно они проходили. |