Изменить размер шрифта - +
— Мор не просыпается. Лекари пробовали его разбудить, но ничего не выходит.

— Он выкарабкается, — заверил я её.

— Да, — кивнула она. — Я тоже так думаю.

И немного печально улыбнулась. Лей вообще редко улыбается, чаще хмурится или ходит с каменной миной, а тут… Может, Рю прав?

Но я тут же выкинул это из головы.

— Я ещё зайду. Ближе к вечеру, — сказал ей я.

— Хорошо. Я ещё посижу немного, а потом пойду на тренировку. Нельзя расслабляться.

Из лазарета я вышел с тяжелым сердцем. Мне хотелось бы помочь Мору, но я не лекарь и мало что мог сделать, так что оставалось просто довериться целителям школы.

От лазарета далеко уйти я не успел, меня перехватил какой-то парень из фениксов, сообщивший, что «уважаемый Эдрид фэн Юсур» ждет меня у себя в комнате.

— Пойдешь? — спросил Рю.

— Почему бы и нет? — пожал я плечами. — В конце концов, у меня еще есть нерешенный вопрос с ним.

Найти апартаменты Эдрида труда не составило, он же наследник клана, а верхушка живет на самом верху. И когда я оказался у него в комнате, то малость так разозлился. Для начала, сама его «комната» оказалась скорее квартирой из пяти комнат, и каждая из них буквально утопала в роскоши: стойки с доспехами и оружием, вазы и декоративные растения, дорогущие ковры и вычурные светильники. А я-то думал, что Лей хорошо устроилась, но нет, в сравнении с ней Эдрид живёт как принц.

И встречал он меня не сам, а та девчонка из Фениксов, которая выжила в схватке. Неожиданная встреча. Она вежливо поприветствовала меня как старшего воина, не по возрасту, а силе, после чего провела к хозяину апартаментов.

Эдрид сидел за низеньким столом, за которым сидят на подушках на полу, и что-то пил.

— Натаниэль, прошу, — он жестом пригласил меня сесть, но я не спешил. Оглянул комнату и потолок, выискивая других людей.

— Ты один? — наконец спросил я.

— Конечно. Или ты думал, что я устроил тебе засаду? Ты гость у меня «дома», и я не посмею причинить тебе вред.

— Да-да, — пропустил я эту чушь мимо ушей.

— Нанэ, иди, это мужской разговор.

— Хорошо, — кивнула моя встречающая, после чего ещё раз мне поклонилась. — Спасибо за все, старший Крейн.

И ушла, оставив нас с Эдридом наедине.

— Может присядешь? — вновь предложил парень.

— Эдрид, мы с тобой не приятели. Единственная причина, почему я сейчас не переломал тебе руки и ноги, это нежелание нарушать правила школы. А ты даже не представляешь, насколько мне этого хочется.

— Все не так, как ты думаешь…

— Не так? Ты послал ко мне убийц! Уже этого достаточно, чтобы прикончить тебя, и уверяю, что если бы мы с тобой пересеклись с глазу на глаз во время экзамена, целым бы ты не ушел, — и я был честен. Если бы мы были одни, без посторонних, я бы точно заставил его пожалеть, что он перешел мне дорогу.

— Они не должны были тебя убивать, лишь побить.

— О, мне от этого должно стать легче?

— На самом деле я хотел, чтобы ты присоединился к моей команде, но пригласить тебя прямо значило подорвать собственный авторитет. Ты и так слышал, что Хариф говорил обо мне, и идти к тебе самому значило признать твои силы. Но если бы тебя побили или даже покалечили, то я бы…

— … ты бы протянул руку бедному гарвану, помог с лечением, и я бы стал твоим верным союзником?

— Верно! — обрадовался Эдрид, что я сам все понял, но совершенно не услышал издевки, которую я вложил в интонацию. — Мой отец всегда говорил, что если помочь упавшему человеку подняться, то он будет тебе верен. Я посоветовался с ним, и он настоял, чтобы я поступил именно так.

Быстрый переход