Кстати, выглядел он молодцом. Разумеется, пока Талной не вспорол ему кишки.
В сопровождении Амафи Каспар вышел из комнаты.
— Где я могу найти Пага?
— Я покажу, ваша милость.
Амафи провел бывшего герцога на улицу, и перед Каспаром предстала удручающая картина. Лишь малая часть усадьбы осталась в целости. Сад каким-то чудом избежал страшной участи. Повсюду шли восстановительные работы, и Каспар задержался, чтобы подивиться необычным для него методам ремонта.
Девочка-подросток стояла рядом со штабелем досок. Вытянув руку, она усилием воли укладывала одну доску за другой между двумя обгорелыми, но крепкими стойками. Наверху доски принимали двое мужчин и споро приколачивали их гвоздями, весело подшучивая над девочкой, когда та не успевала поднять очередную доску.
В других местах использовались более традиционные приемы, и по всему острову весело звенели пилы и перестукивались молотки.
— А что с погибшими? — спросил Каспар.
— Церемонию провели вчера вечером, ваша милость. Да, среди убитых и наш знакомый, Маликай.
Каспар ничего не сказал на это, только мрачно нахмурился.
Они вошли в строение, в котором раньше хранили фермерский инструмент, судя по сваленным в кучу перед входной дверью плугам, лопатам и ведрам.
Внутри на простом деревянном табурете посреди комнаты сидел Паг, столом ему служила широкая доска, почерневшая с одного конца. Перед магом лежала стопка бумаг. Он поднял глаза на вошедших.
— Каспар, ты, похоже, снова в числе живых.
— Паг, — бывший герцог склонил голову, — я должен благодарить за это тебя.
— На самом деле благодарить надо не меня, а Накора, — возразил чародей, поднимаясь. — В его бездонной сумке нашлось зелье для исцеления твоих легких, отравленных дымом. И не только твоих — в ту ночь оно спасло многих. — Паг оперся ладонями об импровизированный стол: — Мы нашли тебя у ног Талноя. А еще в саду лежал труп убитого мага в синем плаще.
— Это Талной убил его, а меня отнес в безопасное место.
Паг спросил:
— Варен?
— Это был Варен, — подтвердил Каспар, моментально поняв, о чем спрашивает маг. — И он снова мертв… если это имеет хоть какое-то значение. — Он посмотрел Пагу в глаза. — Ты был абсолютно прав: он искал Талноя. Но подумай: и Талной же убил его!
В комнату вошла Миранда. Вероятно, она услышала последние фразы разговора мужчин, потому что без предисловий заявила:
— Эту вещь нужно немедленно удалить отсюда. Во время атаки Лесо Варен не знал, где именно она находится, но догадывался, что искать надо или здесь, или в Эльвандаре.
— А иначе он бы не стал дробить свои силы, — раздался голос от входной двери. Каспар обернулся и увидел, что на пороге стоит Томас. — И тогда он бросил бы на нас и убийц-танцоров, и черных убийц, которые неминуемо взяли бы над нами верх.
Паг кивнул.
— Варен вернется. Пока мы не нашли сосуд, где хранится его душа, он будет возвращаться.
— Значит, это и будет нашей следующей задачей, — заключил Каспар.
Паг улыбнулся этим словам:
— Нашей?
— Во время последнего разговора с тобой у меня сложилось впечатление, что я не располагаю широким выбором возможностей, — пожал плечами Каспар.
— Это так, — согласился Паг и предложил бывшему герцогу: — Пойдем прогуляемся немного.
Миранда и Томас посторонились, давая им пройти к выходу, и Паг проговорил, обращаясь к жене:
— Я скоро вернусь. Скажи Магнусу, чтобы он приготовился к отправке Талноя на Келеван. |