Изменить размер шрифта - +
И если Эритрея обратиться к тебе, я бы просил, чтобы ты указал на меня.

— В каком смысле?

— Скажи Эритрея, что чуешь мой запах. Прошло достаточно времени, и такое известие должно вписаться в логику событий. Эти ребята знали о моем пребывании в Атланте и о том, что пару дней назад я оттуда убрался. Дальше пусть размышляют.

— Что ж, придется слегка остудить им головы.

— Не просто остудить, а засунуть их под лед и держать там долго-долго.

Таррин рассмеялся:

— И как тебе только удается давать такие хорошие советы всем подряд, но только не себе?

— Меня можно тратить оптом и в розницу, — беззаботно откликнулся Болан.

— Черта с два тебя можно тратить, — буркнул Таррин.

— Не лей слезы на моей могиле, приятель, — усмехнулся Болан.

— Ладно, не буду, — в тон ему ответил Таррин. — Ты не забывай: в этом чертовом городе многие стоят на моей стороне. Для меня главное — найти, где протекает, и заделать дыру. У тебя это не получится. По той хотя бы причине, что тебе не нужно убирать с дороги своих друзей. Ну, а враги — это уже из другой оперы. Они только и ждут, как бы съесть тебя целиком. Так что будь осторожен. Ты меня слышишь, черт тебя дери?

— Спасибо за заботу, Лео. Ты тоже умеешь давать отличные советы.

— Ну-ну. Пожелай и мне быть предельно осторожным, — отозвался тайный агент и внезапно повесил трубку.

Болан вернулся к своему фургону и направился в сторону холмов.

С каждым часом в городе становилось все жарче и жарче. Очень скоро температура сделается невыносимой, когда все начнет полыхать. И уж Болан приложит максимум усилий, чтобы вся городская нечисть выгорела дотла.

Для этого он сюда и приехал.

Глава 13

И вновь, расположившись на прежнем месте, Болан приступил к наблюдению за вражеским штабом. Все шло по обычному распорядку и перед зданием не было почти никакого движения. Однако в одиннадцать часов к штабу стали прибывать автомобили — верхушка преступной группировки собиралась на свое экстренное совещание.

Очень скоро все прошли в дом, и только вооруженные до зубов охранники остались у ворот. Болан хорошо видел кухню, из которой время от времени выносили пиво и разные закуски, но охранники в общей трапезе не участвовали.

Все окна в здании оказались притворены, и потому аппаратура для перехвата звуковых сигналов бездействовала. Мало того, с тех пор, как главари заперлись в доме, никто ни разу не поговорил по телефону. А переговоры, между прочим, длились уже целых полтора часа.

Чтобы не терять времени зря, Болан затеял профилактическую чистку вооружения. Опустив подъемник ракетной установки и полностью развернув ее, он поднял установку на крышу и включил в системе ракет режим ожидания. Затем тщательно обследовал свое боевое обмундирование, готовя его к возможным операциям в полевых условиях.

Когда все было закончено, он вновь принялся терпеливо ждать, ловя малейшее движение в окрестностях дома.

В час дня он настроил приемник на одну из местных радиостанций и прослушал свежие новости. «Мак Болан вернулся в Питтсфилд», — такова была главная тема сообщений. После чего передали официальную версию случившегося в аэропорту, заявленную капитаном Уотерби. Болан лишь одобрительно кивнул, когда услышал это слово — «капитан». Во время их первой встречи Уотерби был всего лишь в чине лейтенанта.

Болан отметил одну любопытную деталь: никаких подробностей в радионовостях не содержалось. Не было даже малейшего упоминания, кто же стал жертвами «стычки в аэропорту». Болану оставалось только мысленно снять шляпу перед капитаном Уотерби.

Все прочие сообщения оставили Болана совершенно равнодушным.

Выключив радиоприемник, он вышел из фургона и вскарабкался на столб.

Быстрый переход