Изменить размер шрифта - +

— И твой отец воспользовался удобным моментом! — с горечью воскликнула Меган. — О, Анита, в этом вопросе мы никогда не придем к согласию. Не лучше ли… сменить тему?

— Если ты так настаиваешь. — Но Анита выглядела несколько разочарованной, и Меган пожалела, что не стала распространяться о своей работе. Эта тема по крайней мере безопасна, что бы там ни думала Анита о ее отношениях с Саймоном.

— Реми сказал, — начала Меган, — что теперь ты практически одна управляешь отелем. Кажется, он говорил, что твой отец ушел на отдых.

— О Господи! — Анита сделала глубокий вдох, затем, словно не в силах больше сидеть, вскочила на ноги и начала расхаживать по комнате. — Если бы только это было так!

— Что ты имеешь в виду?

Меган была в полной растерянности, и Анита бросила на нее странный, полный горечи взгляд.

— Ты ничего не знаешь, не так ли? Реми ничего не говорил тебе? Ну, конечно, он не мог. Он сам не знает всю правду.

— Не говорил о чем?

— О том, что его дед очень болен.

— Нет. Мне… мне жаль.

— Да? Возможно, ты действительно сожалеешь. Я надеюсь на это — ради него.

— Анита! — Руки Меган вцепились в подлокотники кресла. — О чем ты? В чем дело? Почему ты так смотришь на меня?

— Он умирает, Меган, — дрожащим голосом ответила Анита. — Потому я и позвонила тебе, потому и молила приехать. Я слишком долго несла эту ношу одна, и мне… мне нужно с кем-то поговорить, поделиться болью.

— Но Реми…

— Я уже сказала тебе: он знает, что дед болен, и все. Я… я не могла рассказать ему правду. Они с дедом так близки. Реми будет в отчаянии, когда узнает.

— О, Анита! — Меган вскочила с кресла и, почти не задумываясь о том, как воспримет ее порыв сводная сестра, подбежала к ней и положила ей руки на плечи. — Анита, — еще раз проговорила она, когда крепко прижалась к ней, — мне так жаль. Могу ли я что-то сделать? Скажи!

Неудивительно, что она плохо спала, думала сейчас Меган, отбрасывая простыню и спуская ноги с кровати. Сон ее не мог не прерываться г мыслями об отце и матери, о встрече с Реми, который и не ведал, насколько тяжело болен его дед.

Прикусив нижнюю губу, Меган пересекла комнату и отдернула шторы, затем ступила на балкон. Даже в этот утренний час на улице было тепло и немного душно. Темные облака нависали над горизонтом запоздалым напоминанием о дожде, который лил всю ночь. Меган слышала, как дождь барабанил по стеклам, и эти звуки вызывали в памяти прошлые дни, когда они с Реми, еще детьми, частенько охотились за крабами после шторма. Маленькая бухточка, окруженная песчаным пляжем, была для них неиссякаемым источником удивительных тайн. И ракушки, и выброшенные на берег предметы всегда привлекали их внимание.

Сейчас, облокотившись на кованые перила, Меган разглядывала волнующе знакомую панораму. За мощеными дорожками и садиками, сверкавшими экзотическими цветами, рядом с отелем расстилался белый коралловый песок, а дальше шумел океан с кипенной бахромой прибоя. Морские птицы с криками носились над пляжем, рылись в выброшенных на берег водорослях. Вдали, у скал, прибой превращался в туман. Все это было немыслимо красиво — тропический рай, полный магии и тайн, именно такой, каким она его помнила.

Или же не было тут рая?

Ее отец сказал бы, что в этом раю есть свой змий. Чудесный остров для отдыха, остров, который он открыл для своей семьи, превратился для него в кошмар. Отец ни за что не одобрил бы ее приезд сюда, ее примирение с врагами.

Пусть даже Райан Робартс очень болен, это не извиняет его прежнее поведение.

Тем не менее она не могла не испытывать некоторого сострадания к этому человеку. Меган была не мстительна по натуре и, хотя предпочитала не встречаться со вторым мужем своей матери, все же симпатизировала ему.

Быстрый переход