Что ответил на это Джузеппе, он не расслышал, поскольку в микрофоне раздался скрип.)
ДЛ.: Можете указать, где именно вы выбросили ружье?
ЭБ.: Здесь, в Свеге. С моста.
ДЛ.: С какого моста?
ЭБ.: Со старого.
ДЛ.: С какой стороны?
ЭБ.: С той, что обращена к городу. Я стояла на середине моста.
ДЛ.: Вы просто бросили ружье или швырнули его?
ЭБ.: Не вижу разницы. Лучше будет сказать, что я его уронила. Выпустила из рук.
ДЛ.: Давайте немного отвлечемся. Несколько дней назад на вас в вашем доме напал человек в маске, и он хотел знать, кто убил Авраама Андерссона. Вы не хотите сейчас изменить тогдашние ваши показания?
ЭБ.: Нет.
ДЛ.: А может быть, вы все это выдумали, чтобы нас навести на ложный след?
ЭБ.: Все было именно так, как я рассказывала. Это может подтвердить и этот бледный полицейский из Буроса, как его… Линдгрен? На него он тоже напал.
ДЛ.: Линдман. Вы можете дать всему этому разумное объяснение? Почему нападавший хотел знать имя убийцы Андерссона?
ЭБ.: Не знаю. Может быть, его мучила совесть.
ДЛ.: Почему его должна мучить совесть?
ЭБ.: Потому что убийство Андерссона может быть связано с убийством Молина.
ДЛ.: А это действительно так?
ЭБ.: Да. Но что он мог знать? И кто он?
ДЛ.: Может быть, тогда вы и решили признаться в убийстве?
ЭБ.: Ясно, что это сыграло роль.
ДЛ.: Пока оставим это. Давайте вернемся к событиям во дворе у Андерссона. Вы сказали – я цитирую, я записал эти слова – «Тогда я заставила его выйти в лес около дома и выстрелила». Так оно и было?
ЭБ.: Да.
ДЛ.: Пожалуйста, расскажите более подробно.
ЭБ.: Я прижала ствол к его спине и велела идти. В лесу, недалеко от дома, мы остановились. Я последний раз спросила его, понимает ли он, что я говорю серьезно. Он засмеялся. Тогда я выстрелила.
(Стало тихо. Пленка продолжала крутиться. Кто‑то, может быть адвокат, закашлялся. Стефан понял – что‑то тут не так. В лесу было темно. Как она могла что‑то видеть? К тому же Авраам Андерссон был привязан к дереву, когда в него выстрелили. Во всяком случае, полиция исходила из того, что он был жив, когда его привязали к дереву. Стефан понял, что Джузеппе начал сомневаться в правдивости признания Эльзы. Он обдумывал, как двигаться дальше. Может быть, пытался вспомнить, что писали в газетах, а что было известно только полиции.)
ДЛ.: Вы стреляли спереди?
ЭБ.: Да.
ДЛ.: С какого расстояния?
ЭБ.: Примерно с трех метров.
ДЛ.: Он не двигался? Не пытался бежать?
ЭБ.: Он, наверное, не думал, что я выстрелю.
ДЛ.: Можете вспомнить, сколько было времени?
ЭБ.: Около полуночи.
ДЛ.: То есть было темно?
ЭБ.: У меня был с собой фонарь. Я заставила Андерссона его нести.
(Снова пауза. Эльза Берггрен ответила на первый вопрос из тех, что волновали Джузеппе.)
ДЛ.: Что случилось после того, как вы его застрелили?
ЭБ.: Проверила, мертв ли он. Он был мертв.
ДЛ.: А потом?
ЭБ.: Потом я привязала его к дереву. У меня была с собой бельевая веревка.
ДЛ.: Вы хотите сказать, что привязали его к дереву, когда он был уже мертв?
ЭБ.: Да.
ДЛ.: А зачем?
ЭБ.: Тогда я не собиралась признаваться. Хотела, чтобы это выглядело иначе.
ДЛ.: Иначе чем что?
ЭБ.: Чем убийство, совершенное женщиной. Чтобы это было похоже на расстрел.
(Вот и на второй вопрос получен ответ, подумал Стефан. Но Джузеппе все же одолевают сомнения.)
ЭБ.: Мне надо в туалет.
ДЛ.: Делаем перерыв, сейчас пятнадцать часов тридцать две минуты.
Магнитофон включили снова. Допрос продолжался. Джузеппе вернулся к исходному пункту, повторял все вопросы, но все время задерживался на деталях – их становилось все больше. Классический допрос, подумал Стефан. Джузеппе смертельно устал, он работает уже несколько суток подряд, но он великолепно справляется с допросом, идет, как и положено, шаг за шагом. |