..
— А кто они такие? — проговорила Елена, увидев, что лицо Терсита побледнело и напряглось. — Я тоже о них что-то слышала, но совсем не знаю, кто они.
— Никто по-настоящему этого не знает, — глухо сказал Сети. — Их называют народом из бездны.
— Фараон Рамзес рассказывал о них Гектору, — произнесла Авлона.
И вспыхнула, тут же поняв, что не должна была говорить этого. Тот разговор между Рамзесом и царём Трои был с глазу на глаз, но юная лазутчица амазонок, поняв, всем существом почувствовав, как важно и как страшно будет то, о чём они станут говорить, впервые в жизни поступила против всех правил. Она ПОДСЛУШАЛА их разговор! Нет, нет, Гектор не приказывал ей уйти, он просто не знал, что она стояла за порогом походного шатра фараона, когда они начали говорить, равно как не мог догадаться, что она поймёт их. Языку египтян Авлону обучал Ахилл в течение года, пока они жили в пещере за городом мёртвых, где укрылись от мстительного везира. Там, во время невольного безделья, герой решил заняться с Пентесилеей и её приёмной дочерью изучением местного наречия, на случай, если им ещё придётся иметь дело с египтянами и ради того, чтобы они могли читать свитки папируса с увлекательными преданиями, которые Сети дал им с собою для развлечения. Гектор видел их за этими занятиями, но не подозревал, что обе ученицы усвоили за короткое время так много... Да, Авлона понимала: нужно уйти и не слушать. Однако страх, едва ли не впервые охвативший всё её существо, страх перед неведомой, по реально осязаемой опасностью, заставил её нарушить заповедь амазонок — никогда не знать и не узнавать того, чего тебе не положено. Она тихо обошла шатёр и, не замеченная стражей, спряталась в зарослях акации.
Весь разговор царей вспомнился ей сейчас от слова до слова.
Глава 3
— Я мало знаю о лестригонах, — сказал задумчиво Гектор. — Когда Троада испытала их нашествие, моему прапрадеду было меньше, чем мне сейчас. Они не смогли одолеть стен Трои, но округу опустошили начисто. Пришли и ушли, посеяв смерть. Кто они такие, Рамзес?
— Народ из бездны, — прозвучал в ответ голос фараона. — Так зовут их. Они все громадного роста — самый низкорослый из них вровень со мной, а таких, как ты и твой брат, среди них найдутся десятки.
— И таких же сильных, как Ахилл? — спросил с сомнением троянец.
— Это вряд ли! — Рамзес усмехнулся. — Будь так, они уже уничтожили бы весь обитаемый мир... Но сейчас у них появился воин, возможно, не менее могучий. Однако об этом после. Слыхал ли ты о том, откуда взялся народ лестригонов, Гектор?
— Я же сказал тебе, Великий Дом: я о них почти ничего не знаю. Полит говорил, будто они происходят с каких-то островов Понта Эвксинского.
— Может быть, — сказал фараон. — Может быть. Но вот тут можно только гадать. Лестригоны давно не живут на родине. Они нигде не живут — они селятся на каком-то побережье или острове (чаще на острове) на двадцать-тридцать лет, опустошают окрестные земли и исчезают. Порой два-три столетия о них ничего не слышно в землях Ойкумены, но вот они вновь являются там, где их не ждут, и снова сеют смерть и страх. Иные говорят, что они отдыхают в Царстве тьмы, у своего покровителя.
— Это у кого же? — голос Гектора напрягся и возвысился. — Повелителя Царства мёртвых мы зовём Аидом. Наверняка не он покровитель лестригонов.
Фараон рассмеялся:
— Я имею жреческий сан, Гектор. Младший сан, но мне тоже открыто Тайное. И ты, и я, мы оба знаем, что мир управляется не многими духами, а одним... И что есть духи, и, возможно, главный, могучий и злобный дух, который противостоит этому одному. У лестригонов, действительно, есть своё божество, и я расскажу тебе предание об их происхождении, которое живёт среди них. |