Изменить размер шрифта - +

Я снова заорал.

Я извивался всем телом. Пытался вывернуться из-под них.

— Ари, держись!

Я узнал голос Ноа.

Я увидел, как он вылетел из-за деревьев, размахивая увесистой суковатой палкой. Он раздавал удары направо и налево. Орал на зверей. Расшвыривал их ногами.

Огрызаясь, лисицы разбегались в разные стороны и исчезали в лесу.

Убедившись, что все до одной исчезли, Ноа отшвырнул свою импровизированную дубинку и помог мне встать.

Мои ноги тряслись. Я обхватил себя руками, чтобы унять дрожь.

— Черт возьми! Ты в порядке? — спросил он.

Я осмотрел себя. Футболка висела клочьями. Шорты были разодраны. Вдобавок, я был весь в грязи.

— Ари, тебе нельзя никуда уходить в одиночку, — покачал головой Ноа. — Ты не готов к встрече с Похитителем… пока не готов.

Мне стало не по себе.

Я не понимал, что это значит.

Я прислонился к стволу дерева.

— Ноа… о чем ты говоришь?

— Ты что, правда не знаешь? — его глаза расширились от изумления. — Но мы же тебе говорили. Ты же герой! — Он усмехнулся. — Ты уникальный!

— Прекрати твердить, что я герой! — взорвался я. — Ты о чем вообще? Я понятия не имею, о чем вы все талдычите! Скажи уже!

— Хорошо. Хорошо. — Ноа пристально посмотрел на меня. — Если ты и впрямь не знаешь, я тебе скажу.

— Я и впрямь не знаю! — отрезал я.

— Ты был избран, Ари, — сказал он. — Ты — жертва для Похитителя в этом году.

 

11

 

Я уставился на него.

— Ты же шутишь, правда?

Он не ответил.

— Ноа, это шутка для новичков, верно? — настаивал я.

Он покачал головой. Отвернулся и зашагал через лес.

— Эй, погоди! — крикнул я. И схватил его за плечи. — Скажи мне правду!

Он посмотрел мне в глаза.

— Я уже сказал тебе правду, Ари, — прошептал он. — Похититель существует. И ты был избран. Каждое лето Похитителю нужна новая жертва.

— Но… но… — заикался я.

— В этом году жребий пал на тебя, — мягко сказал Ноа. Повернулся и снова пошел прочь.

Когда мы почти достигли лесной опушки, я увидел за деревьями озеро. Оно все так же мерцало под полной луной. Совсем как в истории дяди Лу.

Я подумал о лисах. О рыжих лисах с горящими глазами.

В истории дяди Лу были точно такие же.

Неужели история правдива? Неужели Ари — следующая жертва?

Но я — не Ари!

Теперь у меня нет выбора. Я должен сказать ему правду.

 

— Эй, парни. Мы вернулись. — Ноа распахнул дверь домика.

— Здорово, герой. Видок у тебя ужасный. — Бен посмотрел на мои разодранные футболку и шорты.

Джейсон открыл свой тайник с конфетами. Он взял пару банок газировки — одну оставил себе, а другую бросил мне.

Моя рука дрожала, когда я открывал банку. Я сделал большой, долгий глоток.

— Слушайте парни. Я должен вам кое-что сказать, — начал я.

Они спокойно стояли и ждали, когда я продолжу.

— Я не Ари, — признался я.

Я рассказал им все. Как познакомился с Ари в автобусе. Как согласился поменяться с ним личностями.

— Ари думал, что это будет отличная шутка. Я тоже. Но это уже не смешно.

Никто не произнес ни слова.

Они сурово смотрели на меня.

— Хорошо.

Быстрый переход