Изменить размер шрифта - +

Джейсон хлопнул меня сразу по обеим ладоням.

— А-ри! А-ри! А-ри! А-ри! — принялись скандировать все трое.

«Да что с этими ребятами?» — недоумевал я.

Я взглянул на Ари. Вид у него был совершенно убитый.

«Надо бы положить шутке конец, — подумал я. — Наверное, я должен рассказать дяде Лу о нашем с Ари обмене».

— Дядя Лу? — позвал я.

Но не успел я сообразить, что происходит, как веселая троица подняла меня на плечи.

— А-ри! А-ри! А-ри! — вопили они.

«Да что здесь творится? — удивлялся я, когда они несли меня к нашему домику. — Почему они так радуются приезду Ари?»

 

4

 

— Ух ты, местечко что надо! — воскликнул я, оглядывая помещение, когда ребята поставили меня на ноги.

Там стояли две двухъярусные койки. Два небольших шкафчика. На одной стене висел плакат с изображением Марка Макгвайра. На другой — мишень для игры в дартс.

— А где койка вожатого? — спросил я.

— В Домик Апачей вожатые не суются, — заявил Ноа. — Говорю же — он лучший!

— Жаль твоего друга Дастина. — Джейсон покачал головой. — В том домишке комары его живьем сожрут.

— Да Бог с ними, с комарами, — не согласился Ноа. — Тамошние клопы — вот где ужас.

Комары? Клопы? Ари, наверное, меня уже ненавидит.

«Но это была его идея. Не моя», — успокаивал я себя, пытаясь заглушить голос совести.

— Ари, давай свою сумку. Я ее тебе распакую. — Бен схватил сумку и принялся расстегивать молнию.

— Бери два верхних ящика, — сказал Ноа. — Для тебя, Ари, только самое-самое.

Я в недоумении смотрел, как он забрал у Бена мои футболки и шорты и аккуратно разложил по ящикам.

«Да что с этими ребятами? — снова удивился я. — Они что, по жизни такие услужливые?»

Пока Ноа с Беном раскладывали мои вещи, я осматривал койки. Особенно мне нравились две верхние. Вдобавок, возле одной располагалось маленькое окошко.

Одна из нижних коек тоже была ничего. Но другая находилась в самом темном углу.

«Эта, наверное, достанется мне, — подумал я. — Я ведь новичок, мне, по идее, положено худшее койко-место».

Впрочем, я не переживал. С чего бы? Все были ужасно ко мне добры.

Я присел на нижнюю койку.

— Э, ты не можешь спать здесь! — возмутился Джейсон.

— Извини! — тут же вскочил я.

— Вон твоя кровать! — Джейсон показал на койку у окошка. Лучшую.

— А… а ты уверен? — пробормотал я.

— Уверен, мы все уверены, — ответил Бен. — Ты же настоящий герой!

Бен и Ноа закончили распаковывать мои вещи и снова принялись хлопать меня по ладоням.

— Эй, Ари. Лови!

Я повернулся и поймал брошенный Джейсоном шоколадный батончик. Когда я его развернул, Джейсон отвел меня к огромному коробу в углу.

— Загляни-ка, — сказал он.

Я поднял крышку и заглянул.

— Ух ты! — Сундук был до краев набит шоколадными батончиками, газировкой и пакетами с чипсами и печеньем.

— Это все твое, — улыбнулся Джейсон.

— Как мое? — спросил я, совершенно ошеломленный.

— А вот так, — Джейсон запустил руки в сундук, извлек две полные пригоршни конфет и протянул мне.

Быстрый переход