Изменить размер шрифта - +

Он хорошо понимал, что вернуться Кэрин не успеет, а оставаться ночью в горах — это верная смерть.

Крис побежал к стоянке:

— Такси! Эй, такси!

Сзади он услышал голос:

— Сеньор?

Крис резко обернулся и увидел Луиса Запату, нервно теребящего застежку на своей куртке.

— Луис!

— Я искал вас. Я не должен был оставлять вас в городе. Мне стыдно.

— Сейчас не до этого. Ты мне нужен. Они заманили Кэрин в хижину цыганки, я должен ехать за ней.

Он посмотрел на Луиса:

— Луис, что случилось?

— Цыганка, сеньор, Филина.

— Она мертва?

— Да, сеньор. Среди цыган прошел слух, что Филина мертва, а кто помогал гринго, скоро последует за ней. Они знают о месте.

— Вот почему продавец в ювелирном магазине так странно себя вел.

Луис кивнул.

— И поэтому ты уехал сегодня.

— Да, но мне очень стыдно. Мое бедное такси в вашем распоряжении.

— Тогда поехали. Отвези меня к своему кузену.

— Mucho gusto, senor, mucho gusto!

Они отъехали и помчались по дороге. Даже на проселочной дороге, где казалось, что машина взлетает, Луис не снимал ногу с акселератора. Вскоре они приехали к дому Гуиллермо у подножья гор. Крис выскочил из машины и побежал к дому. Луис последовал за ним. Крис забарабанил в дверь, но не услышал ни единого звука внутри.

— Где же он может быть? — спросил Крис.

— Разрешите мне, сеньор.

Луис припал губами к щели в двери и громоподобным голосом закричал:

— Guillmermo! Nombre de Dios, abre la porta!

Немного погодя послышались шаги, дверь открылась, и Гуиллермо выглянул одним глазом из-за двери:

— Что вам нужно?

— Здесь была женщина, которая приезжала со мной в прошлый раз? — спросил Крис.

— Она была здесь.

— Когда?

— Два или три часа назад.

— Что она говорила?

— Ничего. Я не открыл ей дверь.

— Но, Бога ради, почему? Что с тобой случилось?

Пауза. Затем он ответил:

— В горах завелась смерть. Для бедного человека — самое время оставаться за закрытой дверью.

— Ладно. Куда она поехала?

— Она взяла burro и поехала.

— Дай мне burro. Я поеду за ней.

— Я не думаю, что вы сможете помочь ей.

— Я, черт возьми, не спрашиваю, что ты думаешь. Так что насчет burro?

— Идите и возьмите его сами. Это будет стоить десять долларов. За вас двоих.

Крис собрался что-то сказать, но потом передумал. Он достал бумажник, заплатил и побежал в хлев. Вскоре Крис уже вывел осла. Луис стоял перед машиной:

— Я бы пошел с вами, сеньор, но у меня жена, дети и мать, которые полностью от меня зависят. Да и если честно, я не очень смелый человек.

— Да ничего. Ведь это моя борьба. Я могу на тебя рассчитывать, чтобы уехать?

— Не сомневайтесь.

— Спасибо, — Крис забрался на burro и поспешил вперед.

Ему была обеспечена часовая прогулка в компании Бога. И… темноты.

 

Глава 30

 

Сперва была боль. Боль в гортани. Она появилась перед тем, как Кэрин окончательно пришла в себя. Она снова была маленькой девочкой. Ей показалось, что она снова лежит на высокой белой кровати в больнице и что операция по удалению миндалин еще предстоит. Что снова перед ней стоят мама и папа, и что они разрешают ей съесть мороженого сколько она захочет. И сильная тянущая боль должна пройти.

Быстрый переход