Изменить размер шрифта - +

Она уставилась на Тага.

— Ты просто тупица. Вот твое личное оружие забери его.

Оп подобрал свое оружие, но при этом продол жал подозрительно рассматривать камень.

— Катур, я имею в виду этот камень. Ведь сна чала его тут не было. Он появился в самый последний момент, он только что передвинулся на это место.

— Никуда он не передвинулся, — презрительно заметила она. — Не будь глупцом. Камень не может двигаться сам по себе! Ты что, видишь какие-нибудь следы на траве от его перемещения?

— Нет, по…

— Идиот! — закричала Катур и отошла в сторону.

Еще одно разочарование на ее пути. Ведь Таг ей даже правился. Но если у бедняги уже начались галлюцинации, — что с ним делать после этого?

Катур стала внимательно рассматривать то, что осталось от вездехода. Оказалось, что осталось совсем не много. Как быстро все в этом мире может развалиться Па куски! А она так надеялась, что ей объявят благодарность в приказе по кораблю! Теперь же останется ждать лишь дисциплинарное взыскание для всей се четверки. И табех так и не найден.

Ветровое стекло вездехода было все в трещинах. Катур осмотрела его, слегка потирая рукой собственную шею, чтобы размять мышцы. Вдруг она подумала удивленно; «Как так могло случиться, что я перелетела вперед через стекло, но не ударилась об этот камень?»

Если, конечно, не брать в расчет, что этот камень мог «отодвинуться» г…

Нет, это совсем не смешно. Она подошла к другой импульсной лопате и подняла ее с грунта. Та была с виду исправной, но будет ли она копать?

— Эй, идите сюда, — позвала Катур свою команду — По крайней мере, у нас осталась одна лопата. Мы должны откопать этот чертов табех, набрать его кто сколько сможет унести…

— А как же наш вездеход?

— Мы сообщим командиру, что его сломало одно из этих дурацких деревьев, — ответила она. — Этот камень упоминать не следует, а то он будет считать нас неуклюжими медведями. — Катур со злостью посмотрела на Кезарио. — Но мы можем схватить одно из этих деревьев и сделать его похожим на участника автомобильной катастрофы. Вот, возьми эту штуку, — обратилась она к Хелефу и вручила ему уцелевшую импульсную лопату.

Он взял лопату без особой радости, но выбора у него не было — Катур была старшей в их группе.

— Эй, — окликнула она Хелефа. — Дай мне свой сканер.

Он отдал ей свой прибор также с явной неохотой. Сколько времени он потратил, чтобы модифицировать, откалибровать его для себя, и теперь не очень-то хотелось, чтобы кто-то нарушал с таким трудом созданный порядок. Катур все это знала, и ей доставляло удовольствие позлить Хелефа. Она изменяла калибровку сканера, пока он полностью не устроил ее, затем провела сплошное сканирование местности.

— Вон туда нужно идти, — сообщила она. -Север и северо-запад, около четырех тысяч шагов отсюда. Нам потребуется не более часа, так мне кажется. Пошли, надо закончить с этим побыстрее.

Они направились в выбранном направлении, в сторону сине-зеленых холмов. Стоял теплый день.

Голубоватый оттенок хлорофилла — особенность планеты — начинал уже раздражать Катур. Этот непривычный цвет окутывал все предметы, но ей на это было наплевать!

Она не заметила еще одну вещь, которую ей заметить следовало бы, поскольку это было нечто посерьезнее сине-зеленого хлорофилла — пресловутый камень тоже последовал за ними.

 

Глава 7

 

Кирк сидел в тени, отбрасываемой Мастером, и напряженно думал. Наступила вторая половина дня, и освещение планеты менялось: странноватое, прохладное, сине-зеленое утреннее и полуденное — на более теплые тона тех же цветов.

Быстрый переход