Изменить размер шрифта - +
Когда зрение восстановилось, те двое находились уже совсем близко (хорошо, что коридор был такой длинной, иначе они успели бы прорваться в комнату).

Задержать одному двоих – задача сложная, но Гала выручили навыки игрока в регби, которым одно время увлекался весь их курс в спейс-училище.

Он широко расставил руки и присел. Первого из набегавших, который пнул его с разбега в лицо, Светов ухватил поперек талии и бросил к стене. Затем переключился на второго. Тот оказался настолько глуп, что без толку палил из пистолета, забывая, с кем имеет дело. Гал ухватил его за руку и, крутанув ее, подсечкой повалил на пол. При этом он упал и сам, но руку противника не выпустил. Первый парень уже успел подняться и рванулся к дверному проему, пытаясь перепрыгнуть через лежащих, но Светов был начеку; он зацепил его ногу своей свободной рукой. Зографовец растянулся на полу. После этого схватка стала напоминать пресловутую кучу малу.

Неподалеку по-прежнему вели борьбу «в партере» Кушпель и Мальян.

Из-за поворота коридора боязливо высунулись еще несколько голов в касках. Увидев, что бессмертные борются без применения оружия, обладатели голов осмелели и кинулись к месту борьбы, открыв беспорядочную пальбу.

Все, подумал Гал. Этих-то мне уж точно не удержать. Рук и ног не хватит, я все-таки не спрут какой-нибудь…

Скоро ли оживет чертов профессор?

Словно отвечая на этот вопрос, сзади раздался ироничный голос: – Что за шум, а драки нет?

Гал, извернувшись, оглянулся. Доктор Морделл как ни в чем не бывало стоял на пороге комнаты и с нескрываемым изумлением взирал на борющихся бессмертных и на бегущих зографовцев. Одна из очередей угодила ему прямо в грудь, но он этого даже не почувствовал, а только протер глаза, словно желая удостовериться, что все это ему не снится…

– Нет, разумеется, мне это не нравится, – сказал Морделл. – Но поймите меня правильно, Гал. Делать трагедию из того, что произошло, было бы величайшим нонсенсом…

– Как-как? – не понял Мальян, но мультилог только мельком глянул на него и снова повернулся к Светову.

– В конце концов, я отдал науке всю свою жизнь, – продолжал он, – а что такое жизнь с точки зрения вселенских величин? Жалкий отрезок времени, не более того… Ни одному человеку, занимавшемуся наукой, еще не удавалось лицезреть конкретные плоды своих усилий. Да, у каждого были ученики и продолжатели дела. Только слишком уж часто эти продолжатели после смерти учителя предавали его и перечеркивали жирной чертой то, что он завещал им… Теперь мне первому предоставлена такая возможность: доводить любое исследование до конца. И, по большому счету, я даже могу быть счастлив, что по стечению обстоятельств вы все-таки решились… э-э…

– Обессмертить вас, – подсказал Гал.

– Да, хотя это не научный термин, – сказал Морделл. Как Гал уже убедился, доктор больше всего не любил «ненаучных» формулировок. – Я бы предложил нечто вроде «этернелизации».

– Ну и как же вы сформулируете суть этого процесса, док? – осведомился Рол. Морделл прищурился.

– Что-нибудь вроде… ну, скажем… возведение длительности жизни субъектов в энную степень, где «эн» стремится к бесконечности.

– Как это стремится? – с подозрением спросил Рол. – Я-то считал, что наша жизнь теперь и так бесконечна.

– Не стоит придерживаться столь категоричных взглядов, – сказал ученый. – В конце концов наша Вселенная не так уж и бесконечна: вспомните хотя бы гипотезу о Большом Взрыве. – Мальян явно имел в виду, что у него есть свое представление о взрывах вообще, а тем более – о больших взрывах.

Быстрый переход