Изменить размер шрифта - +

— Мама?

— Много лет тому назад, — медленно начала она, — один человек сказал мне, Энни, что люди иногда обманывают себя, полагая, будто желание и необходимость и есть любовь. Он был прав. Любовь — это что-то более дорогое, но гораздо более хрупкое. Такое хрупкое, как… как самая маленькая, самая нежная, тончайшего изготовления игрушка. Если нажать на нее слишком сильно, она рассыплется в твоих пальцах, но если держать ее слишком слабо, ветер унесет ее из твоих рук и разобьет о холодную землю. Прислушивайся к своему внутреннему голосу, Энни, и будь абсолютно уверена, что этот голос исходит из твоего сердца. Ты будешь помнить об этом, Энни?

— Да. Но почему ты говоришь мне это? Оно имеет отношение к твоей жизни в Фарти? — Я затаила дыхание.

— Когда-нибудь я расскажу тебе все, Энни. Обещаю. Просто не пришло еще время. Поверь мне, дорогая.

— Я верю тебе, мама. Больше, чем кому-либо еще на свете, — призналась я, хотя и не могла сдержать своего разочарования. Столько лет я слышала это обещание! А когда придет это время? Мне уже исполнилось восемнадцать лет, я уже вполне взрослый человек. Мама подарила мне свои самые дорогие брильянты, свою самую дорогую для нее модель коттеджа. Когда же она расскажет мне подлинную историю своей жизни?

— Моя Энни, моя драгоценная, драгоценная Энни. — Она притянула меня к себе и прижалась своей щекой к моей. Потом она вздохнула и поднялась. — Я еще не купила подарка на день рождения твоей тети Фанни. Хочешь помочь мне подобрать что-либо для нее?

— Хорошо. Однако Люк так расстраивается из-за этого приема.

— Я знаю. Почему мы угождаем ей — остается для меня тайной. Но не вздумай недооценивать свою тетю Фанни. И хотя говорит, как дикий горец, она далеко не глупая. Фанни заставляет нас чувствовать вину еще до того, как мы получим шанс сказать свое «нет». Другого такого человека вообще не существует, — добавила она, весело улыбаясь.

— Поговори с ней о Люке, мама. Сделай так, чтобы она не заставляла его чувствовать себя виноватым из-за того, что он собирается ехать в Гарвард учиться.

— Его приняли? — В ее голосе был восторг.

— Да. И с полной стипендией!

— Как замечательно! — Мама горделиво расправила свои плечи. — Еще один потомок дедушки Тоби Кастила отправляется в Гарвард, — объявила она с пафосом, будто произносила речь перед всеми горожанами. Потом ее глаза потеплели. — Не беспокойся о Фанни. Она может сказать или сделать что-либо драматическое, но в душе она гордится Люком, и я уверена, что моя сестра найдет повод посетить его и пройти по университетской территории, как королева.

Мама скрестила свои руки на груди, как часто это делала тетя Фанни, и откинула назад голову.

— Видите ли, мой сын учится здесь, так что я могу гулять по этой траве, когда я этого захочу, — произнесла она, коверкая слова, подражая тете Фанни.

Мы обе рассмеялись, и она снова прижала меня к себе.

— Так-то вот лучше. Теперь ты такая Энни, какой и должна быть, — счастливая, нежная и оживленная. Ты олицетворяешь все, что я могла желать для себя самой, дорогая, — произнесла она с нежностью. Мои слезы были теперь слезами счастья.

Милая мама, как быстро она смогла разогнать окутавшие меня темные облака. Мой мир снова наполнился ярким золотистым сиянием солнца, и песни птиц уже не были песнями скорби. Я обняла и расцеловала ее, потом пошла в ванную комнату, чтобы смыть подтеки от слез на своих щеках и направиться вместе с мамой выбирать подарок для тети Фанни.

 

Глава 4

ПРИЕМ ПО СЛУЧАЮ ДНЯ РОЖДЕНИЯ ТЕТИ ФАННИ

 

Погода в этот вечер была превосходной для приема.

Быстрый переход