Блин!
Если Дарлинг даже не оглянулся, то я вернулась, быстро выхватила свиток у рассеянного, ничего не понимающего мужчины и кинулась догонять напарника, что уже был где то на первом этаже.
– Я понимаю, что ты богач, но зачем надо было отдавать ему все деньги? – догнав Максимилиана уже на улице, спросила я. Мы быстрым шагом пробирались в ту сторону, где скрылась парочка, вышедшая из здания организации. – Дай угадаю. Сто никсов? Двести?
– Точно не уверен. Но не меньше двухсот пятидесяти, – отстраненно протянул Дарлинг.
Я вздохнула. Улицы были наполнены людьми, центр столицы даже днем являлся весьма оживленным местом. Чудом избежав столкновения с каким то парнем, я сбросила иллюзию.
– Я за свою квартиру плачу триста пятьдесят, – заметила как бы между прочим.
– Каждый живет по своим возможностям, Раженская, – зажав шкатулку с артефактом под мышкой, высказался напарник. – Я же не виноват, что ты оборванка.
– Если судить по тебе, то вся империя состоит из оборванцев. – Я столько раз слышала подобные оскорбления в академии, что они уже совсем меня не задевали. – И будь осторожнее со словами. Я твоя временная жена. Фактически все твое теперь и мое.
Несмотря на небольшую пробежку, дыхание совсем не сбилось – сказывались многолетние тренировки.
– Вот как ты заговорила, Раженская? – издевательски протянул Макс. – Впрочем, если начнешь исполнять супружеский долг, то я, возможно, подумаю.
Он искоса взглянул на меня, а я вновь промолчала. Похоже, оставлять его выпады без ответа становилось моей привычкой. Да и разочарование, мелькавшее на лице напарника, приносило куда больше удовольствия.
– Вон они! – свистящим шепотом воскликнула я.
Дарлинг вмиг потерял ко мне интерес, отыскав парочку взглядом. Женщина была в шляпке и светло фиолетовом платье, а мужчина – в темных штанах и рубашке в ромбик. Шли они неспешно, так что и мы сбавили шаг, держась на расстоянии.
– Похоже, они не переехали, – сказала я, когда мы пересекли несколько улиц и стали заметны знакомые пейзажи.
Хорошо, что они еще в карету не сели, иначе было бы сложно за ними проследить.
Дарлинг задумчиво осматривал маленькие дома, теснившиеся друг к другу. В четвертом кольце города все здания и улицы были похожи: плохие дороги, местами вздыбленная брусчатка, крылечки с узкими дверьми. Единственной особенностью этого места были сады, раскинувшиеся на крышах.
– Надеюсь, они не знали, кем ты работаешь? – строго посмотрев на меня, осведомился Дарлинг.
– Конечно нет. И я всегда заходила к ним в повседневной одежде.
– Замечательно, – удовлетворенно отозвался Макс, наблюдая, как парочка скрылась за дверьми кондитерской, которая служила им одновременно и домом.
С моего последнего визита практически ничего не поменялось. Только вывеску новую повесили, на которой цветными буквами мерцало название «Шоколадное яблоко».
– Тогда придем сюда завтра?
– А почему не сегодня? – удивилась я. Мне не терпелось приступить к делу.
– Торопишься, Клара. – Напарник с независимым видом повернулся к заведению спиной. – Мы же должны потренироваться, сама говорила. А также проработать нашу легенду в деталях. Чтобы не возникло путаницы.
Верно, я совсем забыла… Ненавижу, когда Дарлинг прав.
– Тогда вечером в таверне? – Мне не хотелось тратить время на Макса, но выбора не оставалось. Надо принять обстоятельства и смириться.
– Любишь выпить?
– Ты же знаешь, я не пьянею.
Напарник развернулся, крутанувшись на пятке. Я резко остановилась, чтобы не врезаться в него.
– Тебе просто надо больше, чем остальным. |