Они не спеша потягивали пьянящий напиток, который хозяин налил в кубки из черного полированного дерева. Было истинным наслаждением поглаживать гладкое бархатистое дерево и вглядываться в радужные отблески напитка.
– Итак, – начал Даалкин, перегнувшись через стол, – что вы думаете о Далааме? Считаете ли вы, что мы действительно представляем большую опасность для Федерации?
Вопрос застиг Йоргенсена врасплох. Впервые с ним разговаривали так откровенно. До сих пор сдержанность далаамцев позволяла ему давать уклончивые ответы.
Он не стал отвечать прямо.
– Далаам – оазис счастья в Галактике, – осторожно начал он. – Ваше общество коренным образом отличается от общества Федерации.
– Я задал вам конкретный вопрос, – сказал Даалкин. – Вы можете ответить на него или нет? Когда вы пришли сюда, вас пожирали страх, ненависть, внутренний разлад. Вы были отравлены своим состоянием. Впрочем, вы и сегодня еще не совсем отошли от этого. Но по крайней мере вы можете сказать, что удостоверились в наших мирных намерениях?
– Не знаю, – ответил Йоргенсен. – Я почти не понимаю вас.
Он опустил щит. До сих пор его немногословие могло сойти за уверенность. А сейчас он предстал перед Даалкином в своем истинном обличье, обличье взрослого ребенка. Его даже не утешала мысль о том, что на Альтаире Даалкин чувствовал бы себя не лучше. Впрочем, уверенности в последнем у него не было.
– Во всяком случае, – добавил Даалкин, – ваши друзья, похоже, опасаются нас. Они некоторое время бродили по долине в окрестностях города, а теперь разбили лагерь у внешних ворот, на повороте дороги, ведущей к реке. Я не совсем понимаю, что они собираются предпринять, может, хотят совершить вылазку в город, чтобы «освободить» вас – ведь они уверены, что мы удерживаем вас насильно.
У Йоргенсена перехватило дыхание. Это был ответ на вопрос, который он не осмеливался сформулировать с первого дня пребывания в Далааме. Он верил, что остальным шести бойцам коммандос удалось остаться незамеченными.
– Вы чего‑нибудь опасаетесь? – спросил он. – Вы хотите, чтобы я отправился к ним, успокоил их и попросил прийти сюда?
– Они не пойдут за вами, – отрезал Даалкин. – У них сложилось о нас странное мнение. Не думаю, что при нынешнем положении дел они могут повредить нам, но они хладнокровно рассматривают возможность нашего уничтожения.
Он говорил спокойно, как обычно, будто речь шла вовсе не о судьбе его города.
– Думаю, к ним следует отнестись как к безумцам, – добавил он после некоторого размышления.
Йоргенсен едва не выпалил, что в таком случае сумасшедшими надо считать почти все население Федерации.
– Вы показали им все ваше могущество, – сказал он. – И они, естественно, побаиваются вас.
Голос Даалкина стал резче.
– Ничего мы вам не показывали. Мы позволили вам предпринять все, что вы хотели, не собираясь вмешиваться. Однако мы знали, что ваша миссия состояла в уничтожении нашей цивилизации. Мы не собирались обороняться, во‑первых, потому, что у нас нет средств, которые могли бы противостоять вашему оружию. По крайней мере тому, которым вы располагали по прибытии на Игону.
– Вы же привели его в негодность, – дрожащим от гнева голосом перебил Йоргенсен. – Я не хочу упрекать вас ни в чем, но вы сами напали на нас и, похоже, даже убили одного из нас. В лучшем случае подкинули нам труп, как две капли воды похожий на него; вы вывели из строя нашу аппаратуру и, наконец, уничтожили объект, который позволил бы нам покинуть ваш мир.
Даалкин искренне удивился.
– Ничего подобного мы не делали. Можете мне поверить. Уверяю вас.
– Тогда кто это сделал? – спросил Йоргенсен. |