Изменить размер шрифта - +
Весила она, должно быть, никак не менее сотни фунтов, а в отверстия для пальцев спокойно вошел бы кулак Джон-Тома.
      - Медвежья свирель, - писклявым голосом, чем-то напоминающим его товар, пояснил Изя. - Я продал прежнему владельцу ее копию из дерева куда более легкой породы, а ее принял в качестве частичной оплаты. Она здесь уже давненько.
      - Неудивительно. Поднять ее под силу лишь другому медведю.
      - Истинно так, но мне нравится смотреть, как посетители пытаются это сделать. Иногда крупным кошкам это удается, но у них слабоваты легкие, чтобы заставить ее звучать. А чем я могу помочь вам, сэр? По вашей осанке и наряду я заключаю, что вы состоятельны, хотя с удовольствием принимаете компанию лиц куда менее значительных. Я с большим удовольствием всячески послужу вам, как только ваш друг поставит золотую музыкальную шкатулочку в витрину, из которой извлек ее.
      Джон-Том развернулся и сверкнул глазами на Маджа. Тот стыдливо извлек музыкальную шкатулку в виде клавикордов изящной работы из внутреннего кармана жилета и поставил обратно в открытую витрину прямо перед собой.
      - Я тока хотел взглянуть на нее поближе, приятель. Я подумывал купить эту чудную штучку, вот так.
      - Конечно, и потому проверял, удобно ли ее будет носить в кармане.
      - Несомненно, весьма удобно, - доброжелательно кивнул Изя. - Вам следует знать, друзья мои, что прозвище мое дано вследствие моей страстной привязанности к пляскам, а вовсе не из-за деловой несостоятельности.
      - Ф-фых. - Мадж демонстративно профланировал к часам, не уступавшим в размерах ему самому. - А это можно поглядеть, или вы считаете, что я попытаюсь свалить с ними, када вы отвернетесь?
      - В присутствии выдры я всегда готов к любым неожиданностям. - Индри с улыбкой повернулся к Джон-Тому. - А что по вкусу вам, друг мой? Что я могу вам продать? Хронометр?
      - Меня волнует не время, а кое-что другое. Я чаропевец.
      Изя пристально взглянул на покупателя поверх очков.
      - Истинно, абсолютно, именно так? Неужели чаропевец? Ни разу не встречал лично, хотя однажды до меня дошли слухи.
      - При мне разбитая дуара. - Джон-Том указал на привязанный к заплечному мешку сверток. - Вы ведь не сумеете ее починить?
      - Дуара? Это за пределами моих скудных познаний, друг мой, творец волшебной музыки. Я не дилетантствую в колдовстве.
      - Значит, вряд ли у вас в продаже найдется другая такая же?
      - Вай-вай, то, что я лично не имею дела с магией, вовсе не означает, что я не могу или не хочу торговать ее атрибутами. Но к печальному, огорчительному несчастью, у меня не имеется желаемой вами дуары. Честно говоря, за все годы, что я торгую по этой части, я даже ни разу не окинул таковую оком. Однако у меня найдутся один-два предмета, которые могли бы вам сгодиться.
      Первый извлеченный из-под стойки инструмент напоминал флейту-пикколо, одержимую синдромом Пиноккио: от центральной трубки наподобие ветвей отходили трубочки поменьше. Сделанная из падуба флейта была инкрустирована перламутром.
      - Играть на ней затруднительно, хлопотно, проблематично, но сказывают, что в хороших руках она может вызывать дождь и снег.
      - Я не метеоролог, мне нужно что-нибудь более универсальное.
      - Ясно, понятно, недвусмысленно.
      Изя отложил флейту и достал карманный аккордеон.
Быстрый переход