И хотя эти деньги, вероятно, взорвут наш брак, кое-что достанется и тебе».
Стиллмен Раш, закрыв портфель, поспешил завершить встречу:
— Ну, нам пора. Мы заедем по дороге в суд и запустим машину, но вскоре нам понадобится встретиться еще раз, если вы не возражаете.
Еще не закончив говорить, он встал. Ему вдруг нестерпимо захотелось оказаться подальше от этой семейки. Макгвайр и Ларкин тоже вскочили, захлопывая свои портфели и с притворной любезностью произнося формулы вежливости. Они настояли, чтобы никто их не провожал, и почти бегом скрылись за домом.
После их ухода во дворике воцарился вакуум убийственной тишины. Все избегали смотреть друг на друга и ждали, кто заговорит первым. Одно неверное слово могло развязать новую ссору или что-нибудь похуже.
Наконец Йен, самый сердитый, спросил жену:
— Зачем ты все это сказала в присутствии адвокатов?
— Нет, зачем ты это сказал? — не дав ей ответить, вклинился Гершел.
— Потому что я давно уже хотела это сказать, Йен, — проигнорировав брата, рявкнула Рамона. — Ты всегда смотрел на нас свысока, особенно на моего отца, а теперь вдруг начал считать его деньги.
— Разве не все мы их начали считать? — вставил ее брат.
— Заткнись, Гершел, — огрызнулась Рамона, не глядя на него, она не сводила глаз с Йена. — Так знай: теперь я развожусь с тобой.
— Недолго же ты продержалась.
— Да, недолго.
— Эй, ребята, бросьте, — воззвал к ним Гершел. Он не первый раз присутствовал при том, как сестра грозила мужу разводом. — Пойдемте в дом, закончим складывать вещи и поскорее уедем отсюда.
Мужчины медленно поднялись и пошли к дому. Рамона сидела, уставившись вдаль сквозь деревья, которые росли за задним двором, на лес, где играла в детстве. Такой свободы, как сейчас, она не ощущала много лет.
Еще один пирог принесли незадолго до полудня, Летти пыталась отказаться от него, но в конце концов пришлось принять подношение. Она поставила пирог на кухонную стойку, где последний раз драила кастрюли. Дэфо коротко попрощались — просто потому, что не могли уехать без этого. Рамона обещала поддерживать связь и все такое. Летти смотрела, как они садятся в машину, храня гробовое молчание. Им предстояла долгая дорога до Джексона.
В полдень, как было условлено, явился Кэлвин, и Гершел, сидя за кухонным столом, отдал ему один из ключей от нового замка на парадной двери. Кэлвин должен был проверять дом время от времени, стричь траву и убирать листья — все как обычно.
— Итак, Летти, — обратился к ней Гершел, когда Кэлвин ушел, — как я понимаю, мы должны вам за восемнадцать часов по пять долларов в час. Правильно?
— Как скажете.
Облокотившись на стойку, он выписал чек.
— Девяносто долларов, — хмурясь, бормотал Гершел, в который раз сокрушаясь по поводу непомерно высокой оплаты. Вздохнув, он вырвал чек из книжки, передал его Летти. — Ну, вот вам. — Он словно сделал ей щедрый подарок.
— Спасибо.
— И вам спасибо, Летти, за то, что заботились о папе, о доме и вообще. Я знаю, вам сейчас нелегко.
— Я все понимаю, — спокойно ответила она.
— Судя по всему, мы больше никогда не увидимся, но я хочу, чтобы вы знали, как высоко мы ценим то, что вы сделали для нашего отца.
«Какое вранье», — подумала Летти.
— Спасибо, — ответила она вслух.
Когда складывала чек, глаза ее увлажнились.
Повисла неловкая пауза.
— Ну, Летти, — наконец произнес Гершел, — я бы попросил вас уехать прямо сейчас, чтобы я мог запереть дверь. |