Беверли Этридж, как и он, в сложном положении; она старалась выгадать время.
Теодор Хьюзендаль принял мои условия.
Из всей троицы только Прагер заявил, что не знает, где взять деньги.
Исходя из этого, можно предположить: убийца — он. Отсюда следует, что он вновь пытался пойти на «мокрое дело», но потерпел неудачу. Стало быть, он нервничает.
Что ж, если это действительно Прагер, сейчас самое время поиграть у него на нервах. Если же он тут ни при чем, я смогу убедиться в этом, встретившись с ним еще раз.
Я заплатил за кофе, вышел и остановил такси.
Когда я вошел в офис Прагера, молодая негритянка окинула меня внимательным взглядом. Ей понадобилось всего несколько секунд, чтобы определить мое место в иерархии посетителей. В ее темных глазах появилась настороженность.
— Мэтью Скаддер, — представился я.
— Вы к мистеру Прагеру?
— Да, верно.
— Он ожидает вас, мистер Скаддер?
— Я думаю, что он захочет встретиться со мной, Шари.
Она, казалось, была изумлена, что я запомнил ее имя. Нерешительно поднялась и вышла из-за своего стола в форме буквы «П».
— Я доложу ему, что вы здесь, — сказала она.
— Окажите любезность.
Девушка проскользнула в кабинет и быстро закрыла за собой дверь. Я сидел на виниловом диване и смотрел на марину миссис Прагер. Теперь я уже не сомневался, что люди в лодке занимаются не чем иным, как блюют в воду.
Шари вернулась в приемную.
— Он примет вас через пять минут, — сообщила она.
— Хорошо.
— У вас, видимо, какое-то важное дело?
— Довольно важное.
— Надеюсь, все будет хорошо. Последнее время он что-то не в себе. Чем упорнее человек трудится, чтобы добиться успеха, тем больше на него давят.
— Сейчас это давление, похоже, особенно сильное?
— Да, он в большом напряжении, — сказала она, посмотрев на меня с вызовом, словно обвиняя в затруднениях, которые приходится преодолевать ее шефу.
От этого обвинения я не мог отмахнуться.
— Может, все скоро уладится, — предположил я.
— Очень надеюсь.
— Вы с ним хорошо сработались?
— Это замечательный человек. Он всегда…
Она не закончила фразу — в этот момент раздался какой-то звук, похожий на резкий выхлоп грузовика. Но до двадцать второго этажа никак не мог донестись шум грузовиков с улицы. Шари застыла возле стола, широко раскрыв глаза и прижав к губам тыльную сторону ладони.
Я вскочил с дивана и бросился в кабинет.
Генри Прагер сидел за столом. Конечно, это был не выхлоп: только что мы слышали звук выстрела.
Выстрела из пистолета. Он лежал на столе — совсем небольшой, 22-го или 25-го калибра. Но стоит вставить дуло такого, почти игрушечного, оружия в рот, направить его вверх, к мозгу, нажать на курок, и этого будет достаточно, чтобы свести счеты с жизнью.
Я замер в дверях, уперся руками в косяк, инстинктивно пытаясь не позволить девушке войти в кабинет. Но Шари стала молотить по моей спине своими маленькими кулачками. Несколько секунд я не уступал, но затем понял, что у нее не меньше, чем у меня, прав узнать, что произошло. Я шагнул в комнату, она последовала за мной и увидела то, о чем уже догадалась.
И тогда она громко закричала.
Глава двенадцатая
Если бы Шари не знала моего имени, я мог бы уйти. Но я не сбежал еще и по другой причине: сработал инстинкт полицейского, от которого, видимо, мне не избавиться до смерти. В течение долгих лет я с презрением наблюдал, как некоторые свидетели стараются держаться в тени, а такая роль, само собой разумеется, была не по мне. |