Пока Мириам надевала свою повязку, сержант Альфонсо, опершись на автомат, с интересом наблюдал за ней. Было ясно, что он ничуть не жалеет о решении взять девочку с собой. Клодия была очень недовольна таким интересом к ее протеже, раскрыла свой мешок и вытащила оттуда запасную камуфляжную рубашку РЕНАМО, позаимствованную из запасов генерала Чайны.
Рубашка доходила девочке до бедер и вполне удовлетворила благочестивые чувства Клодии. Черная девочка была в восторге, тот ужас, который она испытывала всего несколько минут назад, был забыт, и она сразу начала прихорашиваться в своем новом наряде.
— Спасибо, донна. Большое спасибо. Вы очень добрая леди.
— Ну хорошо, — вмешался Шон, — демонстрация мод окончена. Пошли.
Альфонсо взял Мириам за руку. Только тогда девушка поняла, что ее забирают с собой, и начала протестовать и отчаянно вырываться.
— Черт бы вас побрал! — взорвался Шон. — Теперь мы действительно влипли!
— Что такое? — спросила Клодия.
— Она не одна, с ней еще кто-то.
— Я считала, что она потеряла родителей.
— Это так, но на болоте у нее спрятаны брат и сестра. Двое детей настолько маленьких, что не могут прокормить себя сами. Черт бы все это побрал! Черт бы все это побрал! — с горечью повторял Шон. — И что теперь, разрази меня гром, нам делать?
— Мы накормим детей и возьмем их с собой тоже, — просто заявила Клодия.
— Двух младенцев! Ты что, с ума спятила? У нас здесь не сиротский приют.
— Мы должны опять начать все с начала? — Клодия с раздражением повернулась к нему спиной и взяла Мириам за руку. — Все в порядке. Можешь мне поверить. Мы присмотрим и за ними.
Черная девочка успокоилась и уставилась на Клодию глазами, полными щенячьего восторга и обожания.
— Где ребятишки? Мы накормим их.
— Идемте, донна. Я покажу вам.
И Мириам, взяв ее за руку, направилась в болото.
Было уже совсем темно, когда Мириам привела их к малюсенькому островку, где в зарослях папируса она спрятала детей. Когда она раздвинула густые зеленые стебли, на них, как совята из гнезда, уставились две пары огромных темных глаз
— Мальчик, — объявила Мириам, доставая первого ребенка.
Мальчику было не больше пяти или шести лет, он был тощим и весь трясся от страха.
— И девочка.
Девочка была меньше, ей было не больше четырех лет. Когда Клодия притронулась к ней, она воскликнула:
— Она вся горит! Она совершенно больна!
Девочка была очень слаба и не могла стоять, она свернулась у Клодии на руках, как умирающий котенок, дрожа и что-то тихо мяукая.
— Малярия, — сказал Шон, присев рядом с ребенком на корточки. — Она не выживет.
— У нас в аптечке есть хлорохин. — И Клодия резко схватила сумку с медикаментами.
— Это безумие, — простонал Шон. — Нам придется пробираться дальше с этим выводком? Да это просто кошмар какой-то!
— Замолчи! — огрызнулась Клодия. — Сколько таблеток ей дать? В инструкции сказано, что для детей до шести лет надо посоветоваться с терапевтом. Спасибо за совет. Дадим пока парочку.
Занимаясь девочкой, Клодия спросила Мириам:
— Как их зовут? Как ты их называешь?
Ответ был такой длинный и сложный, что даже Клодия опешила, но она скоро пришла в себя.
— Мне это никогда не произнести, — сказала она в конце концов. — Мы будем звать их Микки и Минни.
— Уолт Дисней подаст на тебя в суд, — предупредил Шон, но она проигнорировала его замечание и завернула Минни в свое одеяло. |