– Садитесь.
– Нам, наверное, не по дороге?
– С чего вы взяли? С интересной женщиной мне всегда по дороге.
– Вы находите меня интересной?
– Уже нашел, – признался Забродов.
– Мне еще нужно где-нибудь проявить пленки.
– Сейчас этого добра повсюду навалом. Но я знаю одну проявочную, рядом с которой есть кафе и мы можем выпить кофе.
И неожиданно для себя Болотова согласилась. Ей не хотелось выбираться из машины, где уже благодаря мощной печке стало по домашнему тепло, ей не хотелось вновь оказаться одной.
Пленки были сданы, к тому же Забродов как-то очень легко договорился, что контрольные отпечатки сделают через полтора часа, и им ничего не оставалось, как коротать время за чашкой кофе. Сперва говорили обо всякой ерунде.
Больше говорил Забродов, Болотова слушала, иногда поражаясь извивам его мыслей и парадоксальности мышления.
Затем Забродов внезапно замолчал и, не отрываясь, смотрел на Болотову.
– Что это такое с вами? – она почувствовала себя неуютно.
– У меня к вам предложение.
– Предложение – звучит двусмысленно.
– У меня именно двусмысленное предложение. Через два дня у меня день рождения. Пригласил друзей, кто придет с женой, кто с женщиной. А у меня, так случилось.., что на данный момент ни жены, ни женщины. Жены у меня никогда не было, а с женщинами я на улице знакомиться не привык. В антикварном магазине – другое дело. Не согласитесь ли вы на один день сыграть роль хозяйки бала?
– Вал должен происходить во дворце, – напомнила Наталья.
– Нет, бал будет происходить на природе, так что одеться придется потеплее.
– Я еще не согласилась.
– Вас смущает «на природе»?
– Ну конечно же! Снег еще в лесу лежит, слякоть, простыть можно.
– Вы не простынете, я обещаю.
– Такие вещи обещать невозможно.
– Я могу.
– Дайте-ка подумать. Я как-то тоже не привыкла знакомиться с мужчинами на улице.
– Мы познакомились в помещении, причем в антикварной лавке. Это даже романтично. Да и имя у меня антикварное – Илларион. Можете считать, что купили его вместо браслета.
– Нет, не купила, а взяла напрокат. Из этого следует, что я должна буду сделать вам какой-нибудь подарок.
– Вот этого не надо. Никаких подарков! Вы сами подарок.
– Тоже звучит двусмысленно. Я не подарок, вы меня плохо знаете.
– Кстати, – Забродов посмотрел на часы, – пленки проявлены, отпечатки сделаны, давайте их заберем.
Я отвезу вас домой… Но только предупреждаю, кофе и чая я уже напился, так что набиваться к вам в гости не стану.
– Ну и зря. У меня есть коньяк.
– На моем дне рождения тоже будет коньяк, так что самое приятное отложим на потом.
Уже поднявшись из-за столика, Наталья Болотова сказала:
– Хорошо, я согласна. Когда ваш день рождения?
– Послезавтра. Я вам позвоню накануне.
– Вы не знаете мой номер телефона.
– Вы же мне его дадите?
Болотова вытащила из сумки визитку и подала Иллариону. Тот спрятал ее в карман на левой стороне груди.
– Только не говорите, пожалуйста, что прячете ее поближе к сердцу.
– У меня справа нет кармана.
В фотомастерской на подсвеченном стекле Наталья разложила снимки и принялась их рассматривать, сверяя с негативами. Ей хотелось прямо сейчас отметить нужные и вновь сдать пленки, чтобы напечатали снимки большого формата. |