Изменить размер шрифта - +
Дэвид ранил его, но насколько серьезно?

– Эй, ты, Хелброуз! – крикнула она, подползая к краю лестничной клетки. – Сдавайся!

– Поцелуй меня в задницу! – раздался рев снизу.

– Только в твоих мечтах! – парировала она, стараясь поточнее определить, где он находится. Мельком взглянула на часы – до взрыва остается шесть минут. А что если на вооруженного Хелброуза наткнутся подрывники и не успеют среагировать?

– Ты из полиции? – раздался крик снизу. – Давай договоримся. Я дам вам много денег, тебе и твоему дружку. С ним будет все в порядке, подумаешь, немного зацепило…

Она не отвечала, медленно спускаясь по ступенькам и не сводя стволов с угла коридора, откуда доносился крик. Он смолк, и через секунду оттуда выпрыгнул шеф полиции и, держа пистолет двумя руками, присев в классической позе, выстрелил в Шеперд.

И промахнулся.

Рози была точнее. Она стреляла и стреляла, Хелброуз дергался от многочисленных попаданий, затем сполз по стене, оставляя на ней широкий красный след.

Она сняла пальцы со спусковых крючков и медленно подошла к окровавленному негодяю, который продолжал держать револьвер в сведенных судорогой пальцах. Она выбила его ударом ноги и отступила в сторону.

Предатель не двигался. Это значило, что он или был убит, или очень талантливо играл мертвеца. Но на хорошего актера он не походил…

– Это тебе благодарность от честных полицейских, мразь, – бросила ему Шеперд.

 

 

– Ты как, в порядке? – спросил он Рози.

– Да. А ты? – ответила та, перезаряжая пистолет.

– Ничего, только голова болит и чувствую себя полным идиотом… Ты смотри, какую пальбу устроили, нашим минерам, наверное, тяжело приходится.

Рози кивнула.

– Сколько у нас времени?

– Три минуты, – ответил Холден, взглянув на «Ролекс».

– Ларри взорвет заряды, как ты ему говорил?

– Да. Давай, собирай наших и убегайте отсюда. Если нам не удастся быстро уйти, я попробую связаться с Ларри по рации. – Дэвид улыбнулся. – Беги в эту сторону, а я пойду в эту. И давай не дожидаться друг друга, договорились?

– Черта с два. Ты знаешь, что я тебя не брошу, а я знаю – что ты меня… Так что не будем болтать ерунду.

Шеперд вогнала полный магазин в М-16, быстро приподнялась на цыпочках и поцеловала Холдена. Выглянув из-за угла, она скользнула за него и скрылась в одном из двух коридоров.

Дэвид побежал во второй, убедившись, что в нем никого нет. Каждый шаг причинял резкую головную боль. Стрельба в здании понемногу затихала. Он добежал до конца коридора, который выходил в главный цех фабрики, подкрался ко входу в него и увидел в огромном помещении, вперемешку с кое-каким оставшимся оборудованием «Авитека», штабеля ящиков с маркировкой «Армия США». В стороне он заметил Рози, но окликать ее не было времени. В дальнем конце цеха вспыхнула автоматная стрельба. Холден выхватил рацию из нагрудного кармана бронежилета.

– Ларри, говорит Дэвид. Как слышишь меня? Прием.

– Слышу тебя хорошо. Как вы там? Прием.

– Террористы уходят с территории. Небольшой очаг сопротивления в главном цеху. Мы с Рози продвигаемся к нему с двух сторон. Слушай внимательно – через несколько минут сюда должны подойти грузовики террористов, чтобы забрать груз. Нужно постараться захватить их или, на худой конец, уничтожить. Передай эту информацию Пэтси, если она не слушает нас. Прикажи ей впустить грузовики на фабрику, но не выпускать. Со взрывом немного подождем. Здесь полно оружия.

Быстрый переход