Изменить размер шрифта - +
Обычно есть всего несколько людей, которые опасны так же, как я. Уберите их, и на их место придут новые.

Стрельба внизу усилилась. Даже не глядя в окно, Килкенни знал, что сейчас его люди пытаются занять здания. Впрочем, Барнс не даст ему ни отвести на мгновение взгляд, ни сдвинуться с места. Он был осторожен, как тигр. В тишине этой комнаты он казался не связанным с тем, что происходило внизу. Он казался кем-то из другого мира, другого времени. И все же глаза выдавали его.

— Ты видел Стива Лорда?

— Лорда? — Что-то в глазах Барнса все-таки изменилось. — Он никогда не приходил сюда.

— Он работал с тобой.

Барнс пожал плечами.

— Конечно. Приходится использовать подручные средства, так что я использовал Риту как приманку. Риту и власть. Я пообещал ему ранчо Стила Но он очень глуп.

— Ты знаешь, скольких он убил?

— Стив? — Барнс казался удивленным. — Он еще зеленый, он не может убить кого бы то ни было.

Килкенни ухмыльнулся, качая головой.

— Барнс, — произнес Килкенни, — это говорит о том, насколько ты можешь ошибаться. Стив сумасшедший. Что-то внутри него заставляет его убивать, и он никогда не остановится, пока кто-нибудь не прикончит его. Он убил Деса Кинга. Он убил Сэма Картера, он прикончил еще полдюжины других. А теперь он работает на тебя!

Роял Барнс не мог скрыть досаду:

— Не будь дураком! Он никого не убил! Он никогда никого не убивал!

Тем не менее Килкенни заметил, как одна только мысль, что он мог допустить такую ошибку, разозлила и взволновала Барнса.

Неожиданно Роял Барнс встал:

— Кто-то стоит на дороге!

— Это может быть Стив, — ответил Килкенни, опасаясь, что Барнс мог ожидать какого-то сигнала.

Где-то медленно и методично капала вода — будто отсчитывала секунды. Роял Барнс опустил руку на карты, лежавшие на столе, и перемешал их. Звук рассыпавшихся карт был самым громким в комнате.

Снова прозвучал громкий выстрел из охотничьего ружья. Должно быть, это снова Морт Дэвис. Наверное, кто-то опять попытался набрать воды.

С дороги послышался шорох камней, и Килкенни увидел, как Барнс прищурил глаза.

Потом почти в абсолютной тишине где-то рядом прогремел выстрел!

Роял Барнс стоял вполоборота к Килкенни. Он схватился за оружие и при этом толкнул в его сторону разделявший их стол и выстрелил.

Пол был скользкий, и стол непременно сбил бы Килкенни с ног, но Барнс не учел чрезвычайно быстрой реакции Килкенни. Поэтому пуля пролетела мимо.

Килкенни выхватил револьвер и дважды выстрелил. Через дым от выстрелов он увидел глаза Рояла Барнса, они как-то странно сверкали, а губы перекосились от злобы.

Но потом все звуки потонули в грохоте выстрелов, звучавших совсем рядом.

В него стреляли, в него попали. Лэнс почувствовал, что прижат к стене, и сквозь дым выстрелов видел вспышки темно-красного пламени.

Но он тоже стрелял. Он сделал шаг влево, потом вправо. Барнс отступил назад в дверь, и Килкенни на минуту остановился, чтобы перезарядить оружие.

Было трудно дышать, комната заполнилась ядовитым пороховым дымом. Лэнс пересек комнату и быстро вышел. В дверной косяк, прямо возле его лица, ударила пуля. Еще одна вцепилась в его рукав невидимыми пальцами.

Он разглядел Барнса и мгновенно выстрелил. Пламя вырвалось из оружия Барнса, и Килкенни ощутил боль в колене. Роял начал отступать, его рубашка намокла от крови, но глаза продолжали дико гореть.

Заставив себя выпрямиться, Килкенни снова выстрелил, помогая себе левой рукой. Он еще раз выстрелил, но Барнс успел скрыться.

Он пытался найти его в следующей комнате. Лэнс уже качался от боли и усталости, кровь заливала глаза.

Быстрый переход