— Ты можешь их читать? — повторил он.
Нитки бус из ракушек побрякивали на длинной, тощей шее. На руках у него не хватало двух средних пальцев, это делало их похожими на клювы любопытных птиц, теребящие страницы старой книги.
— Что это за слово? — требовательно спросил он.
— Это… «сильный», — ответил Карл.
— А это?
— Э-э-э… «тур»… корзина без дна, заполненная землей… оборонительный термин.
Шаман уставился на Карла. Глаза его были обведены сурьмой, рот тоже был обведен черной линией, отчего казался еще шире. Лицо, шея и плечи шамана были присыпаны мелом. Он потряс перед Карлом своим амулетом и запрыгал с ноги на ногу.
Ускел затащил Карла в дом. Меченых пленников загнали в подвал и закрыли дверь на засов. Несколько часов они прождали в кромешной темноте.
Затем дверь снова открылась, и по деревянным ступеням, тяжело ступая, в подвал спустился зар Улдин. Он огляделся по сторонам и указал на Карла. Стоявшие за спиной вождя курганцы бросились вперед и схватили пленника.
На улице стемнело. Зажгли факелы.
— Еще один бой? — мрачно спросил Карл.
— Да, Азитзин.
Карл тяжело вздохнул.
— Это важно! — резко сказал Улдин и повернулся лицом к Карлу. — Ты должен доказать, что мой отряд не потерял силу. Зары знают, что я потерял шамана. Сегодня я должен победить, чтобы доказать всем, что удача не покинула меня и моих людей.
— А если я проиграю?
— Мой отряд поделят между другими вождями, — отвечал Улдин.
Карл улыбнулся. Искушение было слишком велико.
— А если выиграю?
— Если повезет, переманю нового шамана.
— Значит, от того, как я поступлю сегодня вечером, зависит будущее твоего отряда.
— Да.
— Итак, я, наконец, имею власть над тобой, — сказал Карл и пошел прочь.
— Азитзин! Азитзин! — окликнул его Улдин и побежал следом.
— Как меня зовут, зар? Мое имя?
— Я забыл…
— Как меня зовут?
— Э-э… Керл?
— Карл!
— Сех! Карл!
— Зови меня по имени, и я буду за тебя драться. Будешь называть меня этой чертовой кличкой, и я найду способ быстро умереть. С кем я буду драться?
— С одним псом, помеченным заром Крейей. А потом, если ты его убьешь, с рабом зара Херфила.
— Как меня зовут?
— Тебя зовут Карл.
На бой его вели с почестями. Впереди шел Ускел, он нес штандарт с позолоченными черепами, Хзаэр шел позади и выдувал из своего длинного витого рога воинственные звуки, которые эхом разносились по освещенным кострами улицам. Шесть воинов с обнаженными мечами шли по бокам от Карла. Барлас — лучник, Эфгул — косматый варвар в шлеме с собачьим забралом и еще четверо — Фагул Однорукий, Диормак, Лир и Сакондор.
Карлу стали известны имена курганцев, потому что они назвали ему их. Поочередно, перед тем как вывести его на бой, варвары подходили к Карлу, прикладывали правую ладонь к сердцу и, склонив голову, называли свое имя.
Карл понимал, что это никакие не почести. Для варваров он оставался меченым ничтожеством. Но они сознавали, что ему предстоит сыграть важную роль в судьбе их отряда. Варвары называли Карлу свои имена, и в этом было что-то магическое. Они наделяли его силой, произнося имена и приложив руку к сердцу. Курганцы передавали ему свою силу.
Карла провели к заброшенному зданию, которое когда-то служило скобяной лавкой или кузницей. Внутри дома была длинная каменная ванна, нагретая и наполненная водой с маслами. |