Изменить размер шрифта - +
Я попыталась уйти, но Тремонт мне не позволил.

– Каким образом? - сердито нахмурился Ист.

– Он удержал меня за руку.

– Ты хочешь сказать, вцепился в тебя. - Истлин откинул одеяло и принялся изучать руки Софи. - Наверное, только потому, что ты была в перчатках, не осталось синяков.

Софи снова натянула на себя одеяло.

– В таком случае тебе стоит поздравить меня за разумную дальновидность и перестать порицать Тремонта за то, что он повел себя в точности так, как мы и ожидали от него, то есть мерзко.

– Продолжай, - мрачно поощрил он ее. - Похоже, тебе есть еще о чем рассказать.

– Да я почти все и рассказала. Осталось не так уж много. Тремонт заявил, что мне не удастся все время от него скрываться. Еще он сказал, что ему известно о нашей с тобой связи, но я не знаю, что именно он имел в виду. Он посоветовал нам с тобой оставить попытки идти против него.

– И все?

– Не совсем. Он сказал, что мы оба даже не представляем себе, с кем имеем дело.

Истлин задумался. Действительно ли Тремонт знал нечто большее, неизвестное ему и Софи, или же его слова - лишь пустая угроза загнанного в угол человека?

– В этот момент и появились супруги Реддинг? - поинтересовался он.

– Да. Я не знаю, что еще он собирался сказать, но в любом случае ему бы не удалось долго находиться в моем обществе, потому что я собиралась изо всей силы наступить ему на ногу, а то и на обе.

– Замечательный план.

– Ты думаешь, он бы не сработал? - удивленно спросила Софи. - Уверяю тебя, Тремонт ушел бы, хромая на обе ноги, и его походка не осталась бы незамеченной. А в планы моего дяди вовсе не входило привлекать внимание к нам. Он привык к лести и подхалимству, ведь его окружают только такие люди, как Пендрейк, которому с лихвой хватает лживости и лицемерия.

– Довольно точная характеристика.

– Конечно. Пендрейк тоже находился на той самой охоте, где ранили моего отца. Он лжец и негодяй. - Софи внезапной замолчала и удивленно посмотрела на Иста. - Я ведь никогда не рассказывала тебе о нем прежде. Так откуда же ты…

– Я знаю имена всех участников охоты, Софи. Я начал наводить справки сразу же, как только прибыл в Лондон, чтобы заняться приготовлениями к твоему приезду.

– Ты мог бы спросить меня. Я помню все. Вряд ли я когда-нибудь смогу забыть тот день.

– Я решил, что ты не захочешь все рассказать откровенно. Скажи честно, ты назвала бы их имена, если бы я попросил?

– Нет.

– Вот видишь.

– Потому что я не хотела, чтобы ты занимался делом Тремонта. Ты бы непременно добрался до правды и выяснил, что Тремонт действительно убийца. Сегодня на балу я думала, что дядя имеет в виду свои грязные делишки, связанные с торговлей опиумом, но, оказывается, не только их. Поэтому они и собрались все вместе на балу. Должно быть, ты их тоже видел. Я думаю, они разговаривали о нас с тобой. Тремонту стало известно, что ты интересуешься тем выстрелом на охоте, и теперь он и его приятели настороже.

– Тебя очень волнует, что думает Тремонт?

– Безусловно. Он очень опасен, когда чего-то боится. Никто не знает, что он предпримет в следующий момент и когда нанесет удар. Неизвестно даже, в каком направлении он собирается действовать.

– Я думаю, в восточном.

Софи не улыбнулась.

– Тебе следует отнестись серьезно к угрозам Тремонта. Если ты не станешь вести себя осмотрительнее, я сама обращусь к твоим друзьям и попрошу их убедить тебя.

– Вряд ли они станут убеждать меня осторожничать с Тремонтом. Скорее, они попытаются вселить в меня воинственный дух.

– Значит, вам - всем четверым - не хватает здравомыслия.

Быстрый переход