Соседка не приняла ее, потому что не заметила. Она не сводила глаз с Маркуса. Ее глаза заблестели. Я подумал, есть ли у нее внуки. Потом понял, что солнце сияло у меня за спиной. Я переместился немного, чтобы никому из нас не пришлось смотреть прямо на него.
Соседка несколько раз моргнула, на мгновение перевела взгляд на меня, потом снова посмотрела на Маркуса.
– Я Кл… – Она кашлянула. – Я – Карла. Это твой сын?
– Sí. Его зовут Маркус. – Я покачал его, и он хихикнул.
– Mas! Mas! – Малыш захлопал в ладоши, требуя покачать его еще.
Карла сложила руки на груди и сцепила пальцы.
– Сколько ему?
– Почти семнадцать месяцев. – Я посмотрел на Маркуса, махавшего Карле обеими руками. – Думаю, вы ему понравились.
Уголок ее рта чуть приподнялся:
– Он мне тоже нравится.
Маркус завертелся у меня на руках:
– Por favor, papá!
Карла засмеялась, и ее улыбка стала шире:
– Papá.
Она смотрела, как сын вертится у меня на руках. Ее глаза повлажнели, и она уставилась на песок.
– Ах, мне пора идти. – Карла вытерла ладони о бедра. – Твой сын и его друзья ждут угощения.
– Рад был с вами познакомиться. – Я снова протянул ей руку. На этот раз она ее пожала.
– Я тоже рада, Карлос, – сказала она. Ей явно было одиноко.
– Сеньора Карла, – окликнул я, когда она уже была у калитки. – Не хотите завтра вечером поужинать с нами? У нас вечер тако. Я приготовлю на углях зубатого терпуга.
Ее пальцы затеребили вырез туники:
– Я… я собиралась поужинать в ресторане.
– Если ваши планы изменятся, просто заходите к нам. В шесть часов.
Она подняла руку, как будто хотела помахать, и скрылась в своем дворе.
– Идем, Маркус. Давай-ка мы тебя вымоем.
– Осторожнее! Здесь горячо. – Я отбросил мяч в дальний угол двора, подальше от гриля. Мяч остановился около калитки на пляж. Я подошел проверить гриль.
Джулиан довел кожаный мяч до середины двора, затем отвел ногу назад и со всей силы ударил по нему. Мяч взлетел в воздух, перелетел через кирпичную ограду и упал во дворе сеньоры Карлы. Джулиан театрально застонал.
– Иди и забери мяч, пока сеньора Карла не вернулась, – сказал я, уверенный в том, что соседка ушла ужинать, как и планировала.
Джулиан метнулся через нашу калитку и побежал к соседской. Я дочиста отскреб решетку и закрыл крышку, чтобы гриль нагрелся еще немного.
– Готов есть тако, малыш? – спросил я Маркуса, толкавшего по траве игрушечный грузовик.
– Un taco!
– Скажи «я хочу тако».
– Тако! – повторил он, сияя улыбкой.
– Почти похоже. – Я улыбнулся в ответ.
С мячом под мышкой вернулся Джулиан. Он придержал калитку для Карлы.
– Эта дама сидела у себя во дворе совершенно одна, – выпалил он и захлопнул калитку. Карла вздрогнула, посмотрела на мальчика, и тот улыбнулся. – Я сказал, что она может поесть с нами.
Он подбросил мяч и ударом ноги отправил его через двор, где он остался лежать в грязи.
Карла остановилась у калитки и даже потянулась к ней, но потом ее рука взлетела вверх и пригладила волосы. Волосы цвета шифера она собрала в «хвост» на затылке, добавив элегантный акцент к белым льняным брюкам и светло-розовой блузке. Ей явно было неловко, она решила уйти и снова открыла калитку.
Я отложил в сторону кисточку для гриля и быстро прошел через двор. |