Джейк негромко выругался.
— Иисусе! Вы?! Какого черта вы явились сюда, мисс Линдси?
Несмотря на гнев, Анжи была слегка напугана внезапным взрывом и холодной злобой в глазах.
— Я здесь потому, что вы сами меня затащили! — почти взвизгнула она. — Знай я, что вы намереваетесь… наброситься на меня, прислала бы полицейского! Да как вы смеете обращаться со мной как с очередной своей пассией… какой-то цыганкой! Вам следовало бы сидеть в тюрьме, вместо того чтобы нападать на беззащитных женщин, заманивая их к себе, чтобы…
Пальцы его с силой впились в нежную кожу, оставляя синяки.
— Тише, иначе поднимете на ноги весь отель.
— А мне все равно! — Она то ли прерывисто вздохнула, то ли всхлипнула. — Пусть приходят и посмотрят… какой вы негодяй! Надеюсь, вас пристрелят!
— Продолжайте в том же духе, и ваше желание исполнится. — Он отпустил ее, но в сухом тоне звучал не столько страх, сколько насмешка. — На вашем месте я подумал бы о своей репутации. Что скажут люди, застав вас наедине с мужчиной в его номере? Но если вам нужна толпа свидетелей, кричите громче.
Кажется, он пытается угрожать ей неминуемым скандалом? О, ей следовало бы вопить во все горло, только чтобы показать, что ему не удастся запугать ее.
Но под его пристально-холодным взором она немного пришла в себя. Здравый смысл возобладал, и она поняла: Брейден вполне способен побить противника его же оружием и заверить всех, что она по собственной воле оказалась тут. Нет, она не имеет права устраивать сцены, особенно в присутствии полуодетого мужчины.
Джейк молча усмехнулся, видя, что девушка поникла головой и отвела взгляд, боясь, что ее застигнут за разглядыванием его обнаженной груди в раскрытом вороте белой сорочки.
— Похоже, здесь произошла ошибка, мисс Линдси. Я принял вас за другую, — с издевательской вежливостью объяснил Джейк, пока девушка молчаливо потирала ноющие запястья.
— Именно поэтому вы и назвали меня Анной? Я что, похожа на цыганку?
— Нет, но в этой дурацкой шляпке вас невозможно узнать. А теперь отвечайте: что вам понадобилось в моей комнате?
— Портье сказал, что вы меня ждете. Я посчитала, что вы заранее знали о моем приходе.
— Понятно. Что же, мы оба не правы. Но я снова спрашиваю: что вам здесь нужно?
— Вы сами сказали, что это ошибка. Мне действительно нужно было видеть вас, но не по той причине, какую вы себе вообразили.
— Откуда вы знаете, что я вообразил, мисс Линдси? Если бы вы сумели проникнуть в мои мысли, заверяю, не ограничились бы одной пощечиной! Нет-нет, не смейте давать волю воображению, — поспешно предупредил он, видя, что девушка краснеет и что-то рассерженно бормочет. — Итак, зачем я вам нужен? Нездоровое любопытство?
— Нет. Ничего подобного.
Девушка неожиданно поняла, какую глупость сотворила, явившись сюда. Что за дурацкая идея?! Он ни за что не согласится ей помочь! Но попытаться не мешает.
Она смело вскинула голову и встретилась с ним взглядом.
— Как вам известно, моя мать не желает ехать в Нью-Мексико. В отличие от меня. Ваши недавние… неприятности, разумеется, не позволяют мне путешествовать с таким проводником, как вы. Не будете ли так любезны порекомендовать мне другого, столь же надежного человека?
— Вот как? — настороженно переспросил Джейк. Лицо его оставалось в тени, хотя глаза поблескивали чистым золотом. — Почему?
Раздосадованная девушка презрительно фыркнула:
— По-моему, это очевидно! Я хочу добраться до Нью-Мексико как можно скорее и без всяких происшествий. Месье Гравье считает, что, если еще немного задержаться, жара будет поистине изнуряющей. |