— А вовсе не для себя. Задумайся об этом — и ты поймешь, что я прав. — Он отпустил ее руку. — До встречи сегодня в семь вечера.
Мэрилин посмотрела на мать, ссутулившуюся в кресле.
— Линк, я не могу ослушаться маму, — сказала она с долгим вздохом.
Выражение лица у Линка было не менее горестное.
— Миссис Уэйс, даю вам слово, что больше прогулов не будет. В воскресенье ночью мой отпуск истекает. Возвращаюсь на «Энтерпрайз» — мы идем в Сан-Диего для ремонта. До отплытия будут только увольнительные по субботам и воскресеньям.
Легкий всхлип вырвался из груди Мэрилин.
Нолаби наморщила лоб и перевела взгляд с опечаленного лица своей красивой дочери на грустные, молящие глаза Линка. Внезапно она фыркнула.
— Моряки! — проговорила она. — Вы на самом деле считаете, что я могу остановить морского летчика?
— Вы женщина крутая, миссис Уэйс, но все же не до такой степени… Обедай, Мэрилин. Зайду в семь часов. — Дверь тихонько закрылась за Линком.
— Спасибо, мамочка, — Мэрилин подошла к матери, нагнулась и поцеловала ее.
— Прогуливать школу, — упрекнула ее Нолаби.
— Прости меня, я очень сожалею… Я знаю, как много ты работаешь ради нас… ради меня. — Крупные слезы катились по ее щекам.
— Ты вела себя страшно глупо… Подумала бы о сестре и обо мне, не только о себе.
— Да, мамочка, ты права. Но я умру, если не увижу его.
— Похоже, он знает об этом, этот моряк, и считает, что это в порядке вещей. Ты дала ему повод думать, что на нем свет клином сошелся. Он и заважничал… Мужчины! Они такие тщеславные! Вообразил, что для тебя игра — не главное в жизни! — В глазах Нолаби появился суровый блеск. — Удивляюсь твоей наивности, если ты даешь мужчине понять, как много он для тебя значит!
— Он значит для меня очень много, мама!
Нолаби крепко вцепилась ей в запястье.
— Ты… ничего не позволила себе с ним?
Мэрилин покраснела и покачала головой.
Нолаби еще сильнее сжала ей руку.
— Я лучше тебя знаю, что тебе нужно. Конечно, у девушки с твоей внешностью уйма ухажеров. Но нельзя допустить, чтобы твоя карьера сломалась из-за мужчины… У тебя есть все данные, чтобы стать настоящей звездой.
— Мама, это не так… И потом, я хочу одного: любить того, кто любит меня, и выйти замуж…
— Ты не какая-нибудь убогая, заурядная девчонка.
— Но для меня это важнее всего.
Пепел с сигареты упал на рубашку Нолаби, продолжая тлеть. Она стряхнула его, не отрывая глаз от заплаканного лица дочери.
— Доченька, милая, послушай меня… Я не отрицаю, что он очень привлекательный молодой человек, и понимаю, что форма морского офицера способна вскружить голову молодой девушке… Пойми, рано или поздно он воспользуется твоим расположением.
— Ой, мама…
— Ты не ойкай… Я еще не такая старая, чтобы начисто все позабыть… Всех мужчин интересует только одно, а эта война вполне их извиняет. Они все такие невинные и так приятно говорят, пока девушка не сдается, а потом теряют к ней всякое уважение.
— Это совсем не тот случай.
Нолаби нахмурилась.
— Он уже делал попытки?
— Я пока что была с ним вместе только днем, — прошептала Мэрилин.
— Они и днем сделают то, что не имеют возможности сделать ночью.
— Мама, ты делаешь мне больно, — сказала Мэрилин.
Поглядев на раскрасневшееся красивое лицо дочери, Нолаби отпустила ее руку. |