— Ладно, — согласился спаситель, — только ненадолго. А то метро закроется. Далеко идти?
— Вон тот дом, — она кивком указала в сторону выплывающего из тумана девятиэтажного корабля.
Остановившись перед дверью своей квартиры и шаря в измазанной грязью сумочке в поисках ключей, она почувствовала припадок мгновенной резкой слабости — а что, если ключи уже не понадобятся? Она представила себе выломанный замок, разбросанные по полу вещи… все перевернуто, перерыто…
Возникшая у нее перед глазами картина была такой явственной, что Лиза даже удивилась, когда ключ, встретив привычное сопротивление, повернулся в замке, и дверь отворилась, впустив их в прихожую. Все было в том же порядке — вернее, в том же беспорядке, что и до ее ухода. В зеркале отразилось полузнакомое бледное лицо с длинной царапиной на щеке, темные расширенные остановившиеся глаза, и ей потребовалось какое-то время, чтобы сообразить, что это она сама и есть.
Ее новый знакомец стащил с себя кожаную куртку, оказавшись в потрепанном, вытертом на локтях черном свитере и линялых джинсах.
— Ванная там? — Он кивком безошибочно указал в сторону совмещенного санузла.
— Да, — устало ответила Лиза. Вдруг она почувствовала, что силы совсем оставили ее. Снять пальто она и то не смогла — села на стул в прихожей, да так и застыла.
— Мне нужны бинты, — подстегнул ее гость, — и йод.
— Все в аптечке в ванной, — машинально отреагировала она.
Он прошел в ванную и закрыл за собой дверь. Она скинула с себя разбитые, пришедшие в полную негодность черные лодочки, стянула пальто и, бросив все это в углу, точно кучу бесполезного хлама, прошла на кухню. Острый запах свежесмолотых кофейных зерен немного привел ее в себя, и, когда спаситель вышел из ванной (он ухитрился сам перевязать себе изрезанную ладонь), Лиза уже успела причесаться и подкраситься. Сейчас, в знакомой обстановке, она чувствовала себя немного уверенней.
— Выпейте, — она пододвинула ему чашку, — время еще есть.
Он присел на табуретку.
— В ванной я видел мужские вещи, — сказал он.
Она недоуменно поглядела на него, потом спохватилась.
— Ах, да… это Андрея. Моего мужа. Он умер. Вчера были похороны.
— Простите… — Он явно почувствовал неловкость.
— Нет-нет, — рассеянно ответила она, — ничего. Просто я никак не могу привыкнуть.
— Он болел? — сочувственно спросил незнакомец.
— Нет, — покачала головой она, — это был… несчастный случай. Он оказался на Профсоюзной, когда там произошла эта разборка… ну, между какими-то бандами.
— Да не было никакой разборки, — с досадой сказал гость, — это фээсбэшники на ментов наехали. Кто-то обознался.
— Какая разница? — Она пожала плечами.
— Значит, ваш муж подвернулся им под руку? Бедняга…
— Он умер сразу, — помолчав сказала она, — пуля попала в голову.
Гость допил кофе, отставил чашку.
— А я вам так и не представился, — сказал он, — и даже не спросил, как вас зовут.
— Лиза, — ответила она.
— Стас. Ладно, — сказал он, — я пошел. Погодите, Лиза. Если вдруг вам понадобится моя помощь… — Он достал из кармана неожиданно шикарный кожаный блокнот и паркеровскую ручку. — Вот мой телефон. Я понимаю, сейчас вам очень плохо… вам надо отдохнуть, прийти в себя…
Лиза молча кивнула. |