Изменить размер шрифта - +

— Ките, принеси мне лондонские газеты, которые Джемми утром привез из города!

Эту тираду ее светлость подкрепила звоном колокольчика, всегда висевшего у нее на шее, — так она поступала всякий раз, когда ей казалось, что все в доме перестали ее замечать.

Ките, наемная компаньонка леди Финч, поспешно спустилась по главной лестнице. Почти вся прислуга в доме жалела эту добрую женщину — ведь она не только безвременно овдовела, но и вынуждена была слушать постоянное брюзжание пожилой дамы. Впрочем, в таком же положении находились и все прочие слуги в имении Финчей.

У лестницы миссис Ките встретил Джеймс Рейберн, единственный сын и наследник Финчей. Джемми — так все ласково называли молодого человека — украдкой посмотрел в сторону комнаты, из которой доносился голос матери.

— Наша пташка сегодня в прекрасной форме, — прошептал он так, чтобы леди Финч его не услышала. Девятнадцатилетний Джемми относился к матери с неподдельным страхом. Наверное, именно поэтому он при малейшей возможности удирал обратно в Лондон. — Миссис Ките, должен предупредить вас. Она в своем духе. Начала звать вас и требовать газеты, как только услышала, что я скачу к дому.

Миссис Ките вздохнула.

— Почему же вы тогда просто не отнесли их ей?

— Я? — Молодой человек изобразил удивление. — Чтобы перед самым обедом встретиться лицом к лицу с этим драконом? Ни за что!

Снова раздался звон колокольчика. Джемми подмигнул миссис Ките и протянул ей письма и газеты, которые привез из Лондона. Затем взглянул на пистолеты, которые держал в другой руке, и сказал:

— Может, махнем на все рукой и пойдем постреляем? Как в прежние времена?

Миссис Ките улыбнулась. Когда она приехала в Финч, Джемми было всего двенадцать лет и подобные проблемы для нее были обычным делом. Однако в последнее время она старалась забыть об этих дружеских отношениях и соблюдала определенную дистанцию. Она понимала, что так будет лучше для них обоих.

— Пистолеты совсем новенькие, — пояснил молодой человек. — И все офицеры королевских стрелков, которых я в пошлом месяце встретил в городе, сейчас помешаны на таких пистолетах. Когда мама смилостивится и позволит мне купить патент офицера Седьмого полка, я уже буду готов к встрече с проклятыми французишками. — Глаза юноши сверкнули — было очевидно, что он мечтает о военной карьере. — Миссис Ките, давайте я покажу вам, как они метко стреляют. Я даже дам вам стрелять первой. Это гораздо веселее, чем сидеть здесь целый день с ее светлостью!

— Ките! — снова позвала леди Финч.

— Да, ваша светлость, я сейчас! — отозвалась миссис Ките.

— Почему так долго? Может, это мой сын тебя задерживает? Если он — давай его сюда! Пусть объяснит, что за счет прислал мне его портной!

Джемми тотчас побледнел. Взглянув на миссис Ките, он приложил палец к губам.

— Я не видела Джемми, миледи, — сказала миссис Ките. — Но он оставил для вас в холле письма и газеты.

— Так что же ты стоишь? — проворчала пожилая дама. — Неси их сюда.

Джемми улыбнулся своей спасительнице и, положив один из пистолетов на комод, прошептал:

— Это на случай, если вам удастся сбежать. Присоединяйтесь. Я буду на восточной стороне.

Снова подмигнув молодой женщине, Джемми отправился на кухню — он всегда там прятался, когда надо было переждать грозу.

Миссис Ките со вздохом направилась в комнату. Она знала: теперь, получив свежие лондонские новости, ее светлость будет весь день говорить о падении нравов. И ей придется не только выслушивать брюзжание хозяйки, но и писать письма редакторам газет, а также отправлять записки знакомым ее светлости.

Быстрый переход