Изменить размер шрифта - +
Том один раз бросил взгляд на Мэри Лу, потом взглянул на Дила и устремил глаза в небо, словно запоминая расположение звезд.
 — Мы так и не сходили на охоту тогда, до твоего отъезда, — сказал Том.
 — Для тебя это много значило, да? — спросил Дил.
 Том кивнул:
 — Я всегда чувствовал себя здесь гораздо лучше, чем дома. Мама и папа всегда были в состоянии войны.
 — Соболезную по поводу твоих родителей.
 — Ничего. Все мы когда-нибудь умрем. В конце концов, это вопрос времени, а потому нужно тратить его с умом.
 — Да, пожалуй, ты прав.
 — Что ты скажешь о том, чтобы поохотиться? Ты и я? — спросил Том. — Давненько я не ел опоссума.
 — Мне никогда особо не нравилось это мясо, — сказал Дил. — Слишком жирное.
 — О нет, ошибаешься. Что я умею — так это готовить опоссума. Конечно, лучше всего взять его живым, недельку откармливать отборным зерном, а потом забить. Тогда получится самое лучшее, нежнейшее мясо. Но можно и подстрелить его на охоте, и я покажу вам, как избавиться от характерного привкуса при помощи толики уксуса и как приготовить его со сладким бататом. Тем более что бататов у меня изобилие.
 — Дил любит бататы, — сказала Мэри Лу.
 Дил повернулся к ней.
 Она стояла в дверном проеме, вытирая полотенцем тарелку.
 — Это хорошая идея, Дил, — сказала она. — Сходите на охоту. Я бы хотела научиться готовить мясо опоссума. Вы с Томом — как в былые времена.
 — Я уже очень давно не ел бататы, — произнес Дил.
 — Вот и еще одна причина согласиться, — сказал Том, улыбаясь.
 Мальчик подал голос:
 — Я тоже хочу пойти.
 — Знаешь, это, конечно, здорово, — Том снова улыбнулся, — но я бы хотел, чтобы на этот раз мы пошли с Дилом вдвоем. Когда я был ребенком, Дил учил меня в лесу всему. И я хотел бы пойти с ним как в старые добрые времена. Ладно, Уинстон? Ты не будешь возражать?
 Уинстон подумал, что все совсем не ладно и что он очень даже возражает, но все-таки буркнул:
 — Не буду.
  Этой ночью, лежа рядом с Мэри Лу, Дил сказал:
 — Мне нравится Том, но все-таки я бы хотел, чтобы он не приходил так часто.
 — Вот как?
 — Я вижу, как относится к нему Уинстон, все понимаю и ничего не имею против. Но мне нужно поближе узнать Уинстона. Черт… Я никогда не знал его хорошо. Я и тебя не знал, Мэри Лу. Я должен вам кучу времени. Огромную

Бесплатный ознакомительный фрагмент закончился, если хотите читать дальше, купите полную версию
Быстрый переход