Изменить размер шрифта - +
Когда мы ее увидели вчера, то не поверили своим глазам: лицо у нее похоже на слишком туго надутый шарик, разрез глаз и губы стали очень странными. Ha ее месте я помчалась бы назад в Атланту и потребовала все исправить. Ей следовало позаботиться о своей внешности раньше, а не перед самой встречей, в конце концов, у всех нас есть морщины, от которых мы рады избавиться.

— Ты тоже хочешь подтянуть лицо? — спросила Рэчел.

— Когда-нибудь, может быть, через несколько лет, но пока оно меня вполне устраивает. И у тебя, Рэчел, все в порядке: кожа как у ребенка, и никаких морщин.

— Приятно слышать. Наверное, я унаследовала хорошую кожу от матери, а теперешние кремы просто творят чудеса.

Женщины еще немного поболтали, и наконец Бекки решила, что пора заканчивать визит.

— Уже поздно, пора идти. Скотт сегодня вернется домой пораньше. Так ты все-таки не хочешь пойти с нами вечером в пятницу?

Рэчел спустилась с ними в холл, к парадным дверям.

— Нет, спасибо за приглашение. Вы прекрасно проведете время и без меня.

Когда они подходили к автомобилю Бекки, та обернулась к Рэчел.

— Завтра мы подскочим к десяти, поедем по магазинам и на ленч.

— Я буду готова.

— Так значит, пойдешь?

— Ты же предупредила, что я не могу сказать «нет», если хочу остаться в живых.

Подруги засмеялись и обнялись на прощание. Бекки задним ходом выехала по дорожке, а потом на улицу, чтобы проехать три квартала. Обе подруги Рэчел жили в соседних домах. Бекки и Дженнифер дружили с детства, и она радовалась тому, что много лет назад они приняли ее в свой замечательный дуэт. Подруги принесли в ее жизнь много хорошего.

Из-за дома вышел садовник. Рэчел улыбнулась ему.

— Этой весной вы прекрасно поработали, Генри, все так красиво.

— Спасибо, миссис Гейнс. Бассейн уже готов, и в саду я тоже почти все закончил, так что скоро пойду домой. Буду на следующей неделе.

Рэчел пошла переговорить с Мартой, прежде чем та уйдет по делам. Она сказала себе, что потом сразу же сядет писать. Завтра предстоит хлопотный день, поэтому не стоит допоздна засиживаться над рукописью, как случалось уже много вечеров после того, как несколько недель назад уехала Карен. Рэчел не хотелось думать о неудаче, но она старалась особенно не воображать, как изменится ее жизнь в случае успеха. Если она не может найти себе мужчину, чтобы получать удовольствие в жизни, придется искать удовольствия за компьютером. Рэчел невесело подумала, что, возможно, у нее будут получаться прекрасные любовные романы. Вроде как в песенке: «Я могу мечтать о тебе, если нет тебя рядом со мной».

(Может быть, мне следует написать роман с продолжением и счастливым концом о нашей короткой истории, мистер Квентин Ролс. Вряд ли вы меня помните, ведь прошло целых двенадцать лет, но я не забыла вас и наше рискованное приключение. Интересно, что случилось бы, если бы мы встретились снова? Вероятность такой встречи, конечно, ничтожна, прошла целая вечность, мы ничего не знаем друг о друге и живем в разных мирах… Ладно, хватит мечтать!)

 

Глава 2

 

На следующий день, выходя из магазина, Рэчел, Бекки и Джен встретили Джанет Холлис и Диан Блекуэл. Поскольку руки у всех были заняты покупками, мешавшими объятиям «ближайших подруг» и поцелуям в щечку, женщины остановились поболтать.

Когда обмен неизбежными любезностями закончился, Диан сказала:

— Как удачно, Рэчел, что мы сегодня встретились: я собиралась попозже позвонить тебе, чтобы предложить возглавить новый проект нашего женского клуба. Шестого августа в городском центре — это воскресенье — намечается большое мероприятие, с десяти до пяти. Будет ярмарка рукоделия, картин и выпечки и благотворительная распродажа.

Быстрый переход