|
Поморщившись, он сделал шаг назад.
Сгорбленной старухе, появившейся в проеме, можно было дать лет двести. Совершенно непонятно было, во что она одета: голова повязана пестрым платком, платок побольше прикрывал ее старческие плечи, несколько юбок, как у цыганок, торчали одна из-под другой. Двигалась она с большим трудом, но подслеповатые слезящиеся глаза смотрели на Алискера с живым интересом.
— Мы ищем Олю, — произнес Алискер, указывая на соседнюю дверь, — она здесь комнату снимает.
Возле бабкиных ног, обутых в старые кожаные тапки, отороченные мехом, терлась пара кошек.
— А-а? — старушка приложила сложенную рупором ладонь к уху.
— Мы ищем вашу соседку, — наклонившись к ней, крикнул Мамедов.
— Нету ее, — поняла, наконец, старушка.
— Когда она будет?
Овчарки у дома напротив немного успокоились и теперь только порыкивали.
— Не знаю, милый, ее уж, почитай, два дня как нету.
— Два дня? — Алискер сделал удивленное лицо, — а где же она? Может, загуляла, а?
— Все может быть, — философски заметила старушка, — только раньше она так надолго не пропадала. Да вы уж не первые, кто ее разыскивает. Вчерась тоже двое приходили.
— Наверное, приятели, — как можно громче произнес Мамедов.
— Может кому и приятели, только не Оле.
— Это почему же? — спросил Мамедов.
— Потому, — старушка наклонившись, погладила своих кошек, — вот взять к примеру вас, сразу видать, люди порядочные. А энти приперлись ни свет ни заря, весь двор перебаламутили, я с ними даже разговаривать не стала. Тьфу, — старушка в сердцах плюнула на порог.
— Понятно, — задумчиво произнес Алискер, — а как хоть они выглядели?
— Эти двое-то? Ну, знамо как выглядели, как уроды какие. В костюмах с ненашенскими надписями, в глазах туман, на головах ежики. Тьфу, как после пятнадцати суток.
— Ага, бритоголовые, значит? — решил уточнить Мамедов.
— Во-во, милай, совсем безголовые, — согласилась старушка, — а вы что же, Олины приятели?
— Приятели, — Мамедов достал из кармана визитную карточку и вложил в старческую руку, — у меня к вам будет просьба: передайте это Оле. Попросите ее позвонить, скажите — это очень важно!
— Передам, милок, че ж не передать, — старушка снова потрепала кошек по загривкам, — как только ее увижу, так сразу и передам.
— Спасибо вам, бабушка, вас как звать-то?
— Бабой Верой меня здесь кличут, люди хорошие и за хлебом и за молоком мне ходят, и животным моим рыбки приносят.
Она, похоже, еще долго могла бы рассказывать о своей жизни и о помощи сердобольных соседей, но Алискер с Женькой попрощались с ней и пошли к машине.
Женька попросил отвезти его домой.
— Поехали, — сказал Алискер и нажал на педаль акселератора.
На обратном пути Алискер заскочил в «Сигму-А», поинтересовался, не приняли ли они решения по поводу установки дверей и сигнализации.
— Пока думаем, — заместитель директора, плотный усатый мужчина с плешью вяло покуривал, сидя за огромным столом.
— Если возникнут какие-то сомнения, сразу звоните, — Алискер даже не присел, — с прошедшими вас.
— Ага, — ответил зам, встал и, подойдя к холодильнику, достал две бутылки пива, — не хочешь?
— Благодарю, я за рулем. |