Изменить размер шрифта - +
Джексом сосредоточился на зрительном образе – цели их путешествия. «Передай Лиоту и Н'тону мои поздравления и попроси Лиота получить от тебя ориентиры».
Н'тон отсалютовал Джексому, но тот из за шлема не мог разглядеть выражения лица Предводителя Форта. Он почтительно приветствовал Н'тона, и сразу же услышал голос Рута:
«Лиот дал команду к отправлению!»
Они отправились. Казалось, холод Промежутка проникает даже сквозь скафандр. Джексом услышал звук своего прерывистого дыхания и заставил себя дышать медленно и ровно.
"Я с тобой, " – ободряюще сказал Рут.
«Как всегда», – откликнулся Джексом, продолжая считать вдохи. Восемнадцать, девятнадцать, двадцать, двадцать один, двадцать два.
Они повисли над южной оконечностью ущелья.
«Лиот спрашивает, где кратер.»
«Скажи ему: место выбирал Айвас, так чтобы было удобнее пристроить двигатель. Некогда нам разыскивать этот дурацкий кратер.»
Джексом повернулся к Н'тону, который смотрел на него, вопросительно разведя руки. Джексом в ответ лишь недоуменно пожал плечами.
«Лиот говорит, что Н'тон понял. Приступаем к операции.»
Н'тон сделал знак драконам, не занятым переноской двигателя, приступать к посеву микроорганизмов, после чего все остальные начали спускать огромный двигатель в расселину. Маневр прошел гладко, даже лучше, чем у отряда Джексома, – на этот раз управились всего за десять минут.
Н'тон выждал еще несколько мгновений, давая драконам возможность передохнуть. Потом созвал сеятелей.
"Я сказал Лиоту, что каждый дракон должен вернуться в свой вейр. И еще чтобы на этот раз не перепутали шлемы и скафандры, " – сообщил Джексому Рут.
"Вряд ли нам еще раз понадобятся двести скафандров сразу, – передал дракону Джексом, стараясь не выдать своей радости. – Но мы должны еще заскочить на «Иокогаму».
«Я так и сказал Лиоту. Н'тон благодарит нас и приносит извинения за задержку.»
«Передай ему: Все хорошо, что хорошо кончается!»
«Вот именно, – согласился Рут. – Можно возвращаться?»
«Сделай милость.»
И на этот раз обратный путь показался Джексому длиннее, чем перелет к Алой Звезде. Наконец они оказались в знакомом полумраке просторного грузового отсека «Иокогамы». И сразу же на них набросились с расспросами Рамота и Мнемент.
«Где я был? – неуверенно промямлил Рут, пятясь от грозно наступающей на него Рамоты, и наткнулся на огромное крыло Мнемента. – А что? Я цел и невредим. И Джексом тоже. Он не сказал мне, что нельзя лететь с ними!»
– Джексом! – выскакивая из лифта, рявкнул Ф'лар. Лесса едва поспевала за ним.
Джексом стал отвинчивать шлем.
– Ну да, мы тоже там были, – выпалил он, стараясь перекричать возмущенных Предводителей Бендена. – Рут даже ничуть не посерел. И вообще он здесь ни при чем. Это я забыл его предупредить, чтобы он не увязался за Лиотом. Зато теперь дело действительно сделано – окончательно и бесповоротно! – Он лучезарно улыбнулся Ф'лару и Лессе и, соскользнув со спины дракона, ласково похлопал его по передней лапе. – Знаешь, Лесса, я бы сейчас с удовольствием еще раз приложился к бурдюку с бенденским… если, конечно, ты не имеешь ничего против. В его тоне не прозвучало и следа сожаления или раскаяния – он был слишком измотан, чтобы обращаться к Предводителям с приличествующим их рангу почтением и решил махнуть рукой на условности. Джексом возился с пряжками скафандра, зная, что старшие друзья сердятся на него, и надеясь, что это не надолго.
– Дай ка я помогу, – неожиданно предложил Ф'лар. – Знаешь, Лесса, пожалуй, наш лорд правитель заслужил еще глоток того старого бенденского!
Джексом пристально посмотрел Ф'лару в глаза и расплылся в улыбке.
Быстрый переход