Изменить размер шрифта - +

– Самое разумное – предвидеть возможные неприятности, – парировал Айвас.
– Так или иначе, а мы все же справились!
– И заслужили награду, – вставила Лесса, приближаясь к ним с бурдюком вина.
– Выдержка шестнадцать Оборотов? – осведомился Джексом, вытянув шею, чтобы взглянуть на печать.
– А то нет? – игриво улыбнувшись, ответила Лесса и поднесла мех к губам.
Джексом растеряно заморгал, но, быстро оправившись, ответил ей улыбкой. Наконец то Госпожа Бендена стала обращаться с ним как со взрослым мужчиной! Потом, враз посерьезнев, он принял из ее рук бурдюк с вином и обратился к Предводителям Бендена.
– За все Вейры Перна!
– За нас и этот знаменательный день!
Джексом отпил большой глоток и передал бурдюк Ф'лару, а тот, отхлебнув, в свою очередь передал Лессе. Пока она пила, Предводитель обратился к Джексому.
– Ты всем сказал, чтобы они передали скафандры следующим?
– Как и договорились. Коричневые доставят их Н'тону в Форт Вейр.
– Ваш отряд разбросал обработанные зародыши, как того требовал Айвас?
Джексом подмигнул Лессе.
– Миррим собралась было притащить сюда образцы пустых оболочек, которые там валяются повсюду. – Лесса возмущенно вскинула брови, но Джексом поспешил ее успокоить: – Я посоветовал ей не делать этого.
– Айвас, сколько осталось до взрыва? – спросил Ф'лар.
– Судя по показаниям датчика уровня кислоты, ее поступление продолжается, а следовательно, идет и разрушение металла.
– Это не ответ, – нахмурился Ф'лар.
Джексом усмехнулся.
– Большего пока нам знать не дано. И нам предстоит доставить еще один двигатель.
Для него самого эта задача была чревата немалыми трудностями. Ему не терпелось переговорить с Айвасом наедине, чтобы выяснить, изобрел ли тот для него какой нибудь план. Ведь он так и не знал, как ему проникнуть в отряд Н'тона, чтобы Рут смог передать драконам координаты для второго прыжка в прошлое – на этот раз всего на четыреста Оборотов назад. Но сделал же он это каким то образом! О сем свидетельствовал кратер на южном конце ущелья. Джексом уже устал ломать себе голову – как выйти из положения, не объясняя ничего Н'тону? И дело даже не в том, что Н'тон ему не поверит или не сохранит все в тайне. Просто чем меньше народа знает об этих путешествиях во времени, тем лучше. Лесса будет рвать и метать, если выяснится, что он подвергал всадников и драконов такой опасности.
Джексом огляделся по сторонам.
– Скажи, Лесса, вы одни здесь?
– Нет, – засмеялась она. – В рубке полно любопытных – все прилипли к телескопу, надеются увидеть взрывы. Хоть я и объяснила им, что это произойдет еще не скоро. Они уверены, что видели ваши крылья. – От этих ее слов у Джексома перехватило дыхание, но Лесса, ничего не замечая, продолжала: – Разумеется, это невозможно. Иногда даже Фандарел забывает, какие здесь, в космосе, расстояния. Но сегодняшнее волнение нельзя сравнить ни с чем.
– Сколько времени прошло с тех пор, как мы вернулись? – спросил Джексома Ф'лар.
– Минут двадцать, – ответил тот. – Н'тоновы крылья еще не готовы.
Твой костюм кому нибудь нужен?
– Не думаю, но на всякий случай, лучше я его сниму. Может, забросишь его на «Буэнос Айрес» – а вдруг он и вправду понадобится?
– Ф'лар отдал Джексому шлем и с помощью Лессы стал выбираться из громоздкого скафандра. Вручив его молодому лорду, он добавил: – Мы, пожалуй, тоже заглянем в рубку – посмотрим, как будет работать отряд Н'тона.
Как только за ними закрылись двери лифта, Джексом вернулся к пульту.
– Итак, Айвас, что я должен сделать, чтобы присоединиться к Н'тону?
– Все уладится само собой, – немало удивив Джексома, ответил Айвас.
Быстрый переход