Разве это не разумно – как можно скорее приступить к осуществлению такого плана? Восстановить то, что мы потеряли?
– И ты думаешь, что мы все пожелаем выполнять приказы какого то Айваса? – с издевкой осведомился Норист. Он проявил неописуемую скрытность, когда Айвас расспрашивал его о Цехе стеклодувов. – Скажи, мастер Норист, – как всегда неторопливо заговорил Фандарел, – разве не наш первейший долг – усовершенствовать ремесла своих цехов, если на то предоставляется возможность?
– То, что предложил Айвас для моего ремесла, противоречит всем правилам, установленным в Цехе, который я успешно возглавляю вот уже тридцать Оборотов – было видно, что Норист не собирается уступать ни дюйма.
– Даже тем правилам, что содержатся в ваших старых Летописях, которые уже никто не может разобрать? – вкрадчиво спросил мастер Робинтон. – А вот наш мастер Фандарел, которому не терпится поскорее приступить к строительству древней силовой установки, вполне охотно воспринимает советы и предложения Айваса.
Толстые губы Главного стеклодува искривились в некоем подобии улыбки.
– Все знают, мастера Фандарела хлебом не корми, дай повозиться со всякими дурацкими штуковинами.
– Но всегда целесообразными, – заметил мастер Фандарел, не обращая внимания на пренебрежительный тон Нориста. – Я отлично вижу, какие выгоды может получить каждый цех, использую знания, сохраненные Айвасом. Только нынче утром он дал Бендареку бесценный совет, как улучшить качество бумаги, – так он называет наши древесные листы, и ускорить процесс ее производства. Казалось бы, все очень просто, но Бендарек сразу уловил, какие возможности это сулит и вернулся в Лемос, чтобы разработать этот новый, гораздо более целесообразный метод. Поэтому то его и нет здесь.
– Вы с Бендареком можете экспериментировать сколько угодно, – бросил Норист, сопровождая свои слова небрежным взмахом руки. – Я же предпочитаю сосредоточить свои усилия на поддержании высокого качества изделий своего цеха, не тратя времени на всякие пустяки.
– Тем не менее, – с насмешливой улыбкой вставил лорд Асгенар, ты не возражаешь, чтобы твой цех использовал эти пустяки… К примеру, целую кипу бумажных листов, которые тебе доставили в прошлом месяце. А теперь Бендарек рассчитывает усовершенствовать процесс изготовления бумаги, – Асгенар улыбнулся еще шире, – так что никому не придется ждать, пока придет его очередь.
– Стекло делают из песка, поташа и свинцового сурика, – упрямо стоял на своем Норист. – Что тут можно усовершенствовать?
– Но ведь Айвас предложил кое какие возможности, – заметил мастер Робинтон, стараясь говорить как можно убедительнее.
– Я и так потерял слишком много времени, – Норист встал и направился к выходу.
– Старый пень! – тихо пробормотал Асгенар.
– Вернемся к нашему главному вопросу, Ф'лар, – предложил Уорбрет, – к возможности избавиться от Нитей. Что именно предлагает Айвас? Вспомни, попытка Ф'нора оказалась неудачной.
– Да, Ф'нор чуть не погиб, пытаясь через Промежуток попасть на поверхность Алой Звезды. – Ф'лар бросил взволнованный взгляд на брата, но быстро овладел собой и продолжал: – Лорд Уорбрет, пока ты сам не услышишь и не увидишь то, что рассказал нам Айвас, ты не поверишь, сколько нового необходимо нам узнать, прежде чем мы сможем хотя бы понять его предложение.
– А уж показывает и рассказывает он так, что я рядом с ним чувствую себя жалким школяром, – смиренно заметил мастер Робинтон. – Ведь он жил в те древнейшие времена! Он знал наших предков! Его создали на далекой планете, откуда все мы родом! Он лично наблюдал и записывал события, дошедшие до нас в виде легенд и преданий. – В голосе Главного арфиста звенело такое воодушевление, что в зале установилась почтительная тишина. |