Изменить размер шрифта - +
– В голосе Главного арфиста звенело такое воодушевление, что в зале установилась почтительная тишина.
– И ты, и лорд Корман просто обязаны послушать Айваса, прежде чем отмахиваться от драгоценного дара, который всем нам посчастливилось получить, – негромко, но с не меньшим чувством добавила Лесса.
– Только не подумайте, что я противник ваших начинаний, – после минутного раздумья заявил лорд Уорбрет, – если они действительно помогут нам справиться с Нитями. Ты сказала, госпожа Лесса, что нам следует отложить окончательное решение до тех пор, пока мы не услышим рассказ Айваса. Так когда это можно устроить?
– Надеюсь, что сегодня же, только попозже, – ответил Ф'лар.
– Батареи должны быть уже на месте, – напомнил ему Фандарел, – и я должен вас покинуть. Айвасу потребуется гораздо больший запас энергии, так что придется мне позаботиться, чтобы он его получил. – Главный кузнец поднялся и постоял несколько мгновений, обводя глазами собравшихся. – Кое кому из нас придется расстаться со взглядами и привычками, которых мы придерживались всю свою жизнь, а это не так то легко. Зато польза, которую мы от этого получим, с лихвой окупит все наши старания. Мы достаточно натерпелись от Нитей. Теперь нам представляется случай искоренить врага – так давайте обеими руками ухватимся за эту возможность и победим! Фасенден, – сказал он, обращаясь к своему помощнику, – оставайся за меня, потом доложишь. Фандарел вышел, и его тяжелые шаги затихли в коридоре.
– По моему, наша встреча слишком затянулась, – заявил Корман. – Поступай, как знаешь, Предводитель. Ведь тебе это не впервой. – На этот раз в словах лорда не было мстительного намека на прошлое. – Только позаботься, чтобы полный отчет о вашей деятельности был представлен на Конклаве лордов. Он тоже встал, взглядом приглашая Баргена последовать своему примеру. Но лорд правитель холда Плоскогорье ответил ему только задумчивым взглядом и продолжал сидеть.
– Разве ты, Корман, не останешься послушать рассказ Айваса? – спросил старого лорда Робинтон.
– В этой душной комнатенке? – возмущенно осведомился тот. – Пусть с ним познакомится мой арфист, а я выслушаю его в своем холде, в тишине и уюте, – с этими словами он вышел.
– А мне хотелось бы послушать, – сказал Барген. – Не зря же я добирался в такую даль. Хоть я вовсе не уверен, что стоит так уж носиться с этим вашим Айвасом.
– Хорошо, что хоть ты послушаешь, – одобрительно кивнув, проговорил мастер Робинтон. – Скажи, Сибел, сколько человек мы сможем с удобством расположить в этой душной комнатенке? – невозмутимым тоном спросил он, вызвав улыбки Предводителей Вейров. – Всех присутствующих, которые пожелают познакомиться с Айвасом – ответил Сибел. – Думаю, стульев и скамеек хватит, ну а если кому то придется постоять, тоже не беда. Вчера, во всяком случае, никто не возражал.
– Надеюсь, нам не придется просить разрешения у этой штуки? – спросил Барген.
– Айвас – сама услужливость, – широко улыбнулся мастер Робинтон.

* * *

Все направились по коридору – трое лордов холдеров, Предводители Вейров и их подруги, Главные мастера. В комнате уже ждал Терри – он был явно доволен собой и бдительно следил, чтобы входящие не запутались в многочисленных проводах, которые выходили из под панели Айваса и, змеясь вдоль левой стены, скрывались в соседнем помещении. В правой стене зияло недавно прорубленное окно, и в комнату залетал свежий ветерок. Стульев и скамеек хватило почти на всех, включая и лорда Гроха, который решил посетить Айваса еще раз. Менолли стояла рядом с Сибелом, когда на экране засветился голубой шар Перна на фоне черного, усеянного звездами неба; вздохнув, она нашла его руку и крепко сжала.
Быстрый переход