– А теперь, может быть, вы освободите помещение – мне нужно присоединить к Айвасу новые провода, а вы мне мешаете.
– В зале собраний вас ждет угощение, – радушно сказала Лесса, приглашая всех к выходу.
Мастер Робинтон подождал, пока гости не отойдут подальше. Покосившись на Терри, который деловито тянул кабели, что то мыча про себя, Главный арфист спросил, понизив голос:
– Айвас, а чувство юмора у тебя есть?
Прежде чем ответить, Айвас выждал несколько секунд, а потом сказал:
– Данная система, мастер Робинтон создана не для выражения чувств, а для взаимодействия с людьми.
– Это не ответ.
– Это одно из возможных объяснений.
Пришлось мастеру Робинтону удовольствоваться этим ответом.
* * *
Четверо всадников из Восточного Вейра по широкой спирали опустились на холм, расположенный над старинной дамбой. Так вышло, что все интересы сосредоточились на Посадочной площадке, и никто пока не удосужился побродить по окрестным холмам в поисках других следов пребывания здесь поселенцев. Поэтому расположенное неподалеку явно искусственное водохранилище – а Фандарел за долгие Обороты своей жизни перекрыл не один поток и знал толк в этом деле – явилось для Главного кузнеца очередным сюрпризом.
Перед ним простиралось вытянутое озеро, зажатое между двумя хребтами. На его юго восточной оконечности виднелись остатки дамбы. Сооружение было полуразрушено, и сверху величественно низвергались в пропасть два водопада. И все же Фандарел в жизни не видел более грандиозной постройки.
И самое удивительное, подумал он, даже не то, что ее сумели воздвигнуть, а то, что через двадцать пять столетий от нее так много уцелело. Когда Д'клан на своем коричневом Паните проносился над самой вершиной дамбы, Фандарел успел заметить, что время не пощадило древнее сооружение: его верхнюю плоскость избороздили рытвины, похожие на следы зубов какого то чудовища, размерами превышающего даже дракона; по этим трещинам струились вниз потоки воды. Наверно, паводки приносили мусор и крупные валуны, которые безжалостно разрушали мощную дамбу. Фандарел дернул Д'клана за рукав и энергично ткнул толстым пальцем вниз. Всадник кивнул и понимающе усмехнулся, и тут же дракон, сузив витки спирали, пошел на посадку, направляясь к относительно нетронутой левой части постройки.
С ловкостью и непринужденностью, которым могли бы позавидовать куда более молодые и стройные люди, Фандарел соскользнул с драконьей шеи и пружинисто соскочил на землю. Он тут же опустился на колени и начал ножом соскребать грязь и пыль веков, стремясь добраться до материала, из которого была построена дамба. Наконец он покачал головой.
– Айвас называет это пластобетоном, – пробормотал Главный кузнец, увидев приближающихся спутников. Эван, подмастерье, который часто воплощал замыслы своего учителя в жизнь, был молчалив и сдержан, и даже глазом не моргнул, получая наставления от «говорящей стены». Белтерак, почти ровесник Фандарела, был мастером своего дела, и его упорство и неутомимость в работе уравновешивали непоседливость и рассеянность его ученика Фосдака, обладавшего только одним достоинством – он был силен, как скакун тяжеловоз. Последним подошел Силтон, старательный и исполнительный юноша, своей упрямой настойчивостью напоминающий мастера Терри. – Это штука построена из пластобетона, – продолжал Фандарел. – Такой материал способен простоять тысячелетия, и он таки их простоял. Клянусь Первым Яйцом! Казалось, все три дракона так же заинтересовались постройкой, как и люди: они расхаживали по широкому гребню дамбы, сложив огромные крылья. Вдруг В'лайн расхохотался и сказал, что его бронзовый Кларинт спрашивает, успеют ли они искупаться. Здесь такая чистая, прозрачная вода.
– Попозже, пожалуйста, – попросил Фандарел, продолжая изучать постройку.
– Изумительная конструкция, – пробормотал Эван, направляясь к той стороне сооружения, что была обращена к озеру. |