С левой стороны забор принадлежал мясокомбинату, а с правой — пивзаводу.
Проход этот, длиной метров в триста, ужасно напоминал тюрьму общего содержания и, конечно, настроения тем, кто решал сократить через него путь, не прибавлял. Но уж больно надоела нам экскурсия по оптухе, и мы торопились домой, чтобы выпить горячего чая и обменяться впечатлениями.
Мы на цыпочках перебрались через грязь, перепрыгнули с рельса на рельс, а оттуда — на усеянную трещинами асфальтовую дорожку.
Если бы мы не принялись так увлеченно болтать, то, возможно, услыхали бы позади себя подозрительно клацающие звуки. Но, поскольку разговор зашел о вечно женских рюшечках и фестончиках, мы потеряли бдительность и тут же были наказаны.
Неизвестный роллер в натянутой на лицо черной шерстяной шапочке с прорезями для глаз мгновенно догнал нас, отработанным движением толкнул Ямаху влево, а ее сумочку рванул направо. Ямаха только успела вскрикнуть и уцепилась за меня. Если бы она этого не сделала, возможно, я успела бы дотянуться до роллера и схватить его за одежду. Но драгоценные секунды были потеряны, и хоть я рванула вперед, как олимпийский чемпион по бегу на короткие дистанции, роллера мне было уже не догнать.
Он очень быстро преодолел оставшиеся метров сто — сто пятьдесят коридора до выезда на улицу, повернул налево, и когда я добежала до этого места, вора уже и след простыл. Вскоре меня нагнала запыхавшаяся Ямаха. Глаза ее сияли от возбуждения:
— Сработало! Сработало!
— Ты чего радуешься? — повернулась я к ней. — Сумку-то у тебя украли.
— О, черт! — схватилась за голову Ямаха. — Там же учебники и дневник этот проклятый и еще… еще часы.
— Какие часы? — не поняла я.
— Наручные. Я специально их сняла и в сумку положила, чтоб с руки не сняли, ну в толпе-то.
— Н-да, еще и часы, — хмыкнула я. — И опять от этого роллера никаких следов. Как ты думаешь, это был тот же самый?
— Да похож, — неопределенно сказала Ямаха. — Разве тут определишь, со спины-то? Если б это Сталлоне был или Ван Дамм, я, может, узнала. А так… Что я тут, всех ребят в округе знаю, что ли?
— Ладно, не переживай, — успокоила ее я. — По крайней мере теперь мы можем сузить поле поисков. Давай двинем домой и постараемся вспомнить — кому ты сегодня рассказывала о том, что пойдешь на оптовый рынок.
Глава X
ИРКА
Пока Ямаха и Янатаха проводили расследование на свой страх и риск, Ирка, конечно же, не могла усидеть без дела. За те несколько дней, когда уехали родители, она заметно осунулась и побледнела, что, впрочем, совсем ее не портило. Ирка принадлежала к тому счастливому типу девчонок, которые, в какую бы сторону ни изменялись, все им было хорошо и к лицу. Девчонки ее типа могут худеть, могут толстеть, а мальчишки по-прежнему будут на них поглядывать исподтишка, а парни повзрослев отвешивать вполне закономерные комплименты. Но Ирке сейчас было не до амурных дел. Она по-прежнему пыталась найти то неизвестных роллеров, то спрятанные десять тысяч долларов.
После первых двух обысков квартиры Ирка вначале предполагала, что у них в доме не осталось больше мест, где можно было бы спрятать деньги. Потом однажды ночью ей привиделось, как отец приклеивает широким скотчем конверт с долларами к внутренней стороне ковра. Она тут же проснулась, вскочила с постели, зажгла свет, заглянула, насколько могла, под ковер, но там ничего не было. Поскольку частично ковер был прижат диваном и креслами, ей пришлось немало повозиться, прежде чем она полностью убедилась, что сон, к сожалению, оказался не вещим.
Уже наутро Ирка прикорнула на диване, и, как только проснулась днем, ее посетила новая идея. |