Они понеслись вниз по улице, отчаянно отстреливаясь. Из домов и магазинов стали выскакивать горожане, желая посмотреть, что происходит.
Именно этого момента, когда возникнет полная неразбериха, Зик и ждал, чтобы поквитаться со Слейдом. Выстрелив Слейду в спину, он пришпорил лошадь и, не оглядываясь, помчался следом за Кидом, в полной уверенности, что попал в своего обидчика. Убил он Слейда или нет, его мало волновало. Даже если он только ранил его, Слейд будет не в состоянии скакать верхом и наверняка попадет в руки стража порядка. Мысль о том, что Слейда посадят в тюрьму, была Зику настолько приятна, что он радостно улыбнулся.
Слейд с ужасом увидел, что человек, которого он пытался защитить, медленно оседает на землю, сраженный выстрелом, раздавшимся откуда-то сзади. Круто повернув лошадь, он увидел Зика. Тот мчался к городской окраине. Боясь, что шериф его догонит, Слейд пригнулся к шее лошади и поскакал вслед за остальными бандитами, а перед глазами стоял образ мужчины, павшего от руки злостного преступника. Он, Слейд, так и не сумел его защитить.
Ругаясь на чем свет стоит, Роб все стрелял и стрелял в грабителей. Но, поняв, что попасть в них уже невозможно, прекратил это бесполезное занятие и раздраженно сунул револьвер обратно в кобуру. В этот момент к Робу подбежал его помощник Клеменс, держа в руке револьвер.
— Приведи лошадей и собери отряд! Поедем за ними! — приказал Роб, но, увидев, что Джон неподвижно лежит на земле, понял, что его друг серьезно ранен. — Нет, сначала пошли кого-нибудь за доктором и за Лореттой!
Роб подошел к Тому, стоявшему возле Джона на коленях:
— Как он?
Том поднял к нему искаженное болью и яростью лицо.
— Он мертв.
Роб тоже опустился на колени рядом с Джоном. С малых лет его учили не выказывать своих чувств, но сейчас он не смог сдержать слез. Джон Мейсон был его лучшим другом и отличным человеком.
— Богом клянусь, Том, — проговорил он дрогнувшим голосом, глядя на управляющего банком, — я найду этих мерзавцев, даже если для этого мне потребуется вся жизнь, и добьюсь, чтобы их повесили!
Вокруг стала собираться толпа. Подошел и доктор, который уже ничем не мог помочь бедняге Джону. В этот момент послышался голос Лоретты. Она шла из своего магазина в сопровождении помощника шерифа Клеменса.
— Что случилось? Где Джон? Почему вы не хотите мне сказать, где он?
Толпа расступилась, и она увидела мужа.
Глава 2
Три недели спустя
Слейд Брэкстон скакал следом за остальными бандитами шайки Дакоты Кида по узкой извилистой тропинке, вьющейся по дну глубокого ущелья, и чувствовал, как с каждой минутой его все больше и больше охватывает беспокойство. Великолепное чутье подсказывало, что банде грозит опасность. Слейд придержал коня и, немного отстав, обвел настороженным взглядом крутые, почти отвесные стены каньона. Что-то было не так… Интересно, испытывает ли кто-нибудь из бандитов подобное чувство? Похоже, что нет. Преступники продолжали безмятежно скакать вперед, не ведая ни о какой опасности. Медленно и почти незаметно Слейд вытащил револьвер и крепко сжал его. Теперь он был готов ко всяким неожиданностям.
Внезапно Слейд заметил, как высоко над головой блеснул на солнце ствол ружья. Все ясно, за ними ведут наблюдение. Но кто? Может, такие же, как он, сотрудники сыскного агентства? Хорошо бы…
Словно почувствовав, что их заметили, неизвестные открыли по бандитам стрельбу.
Вся надежда Слейда на то, что это свои люди, бесследно испарилась. Атакующие стреляли на поражение. Наверное, у них была задача не отпустить ни одного бандита живым.
— Назад! — закричал он, понимая, что единственный путь к спасению — ? это скакать обратно, по той же тропинке, по которой они сюда приехали. |