Изменить размер шрифта - +
И тут самообладание оставило ее, и она схватила Джона за руку. – Я так боюсь за нее! – воскликнула девушка. – Прошлый раз Ральф вел себя странно. Он был зол. Видимо, не может простить мне, что я отказалась стать его женой. Моя бабушка говорит, что в роду Хатерби плохая кровь. Даже Сара, его родная сестра, и та боится Ральфа. Он способен на все. А она такая слабая, такая беззащитная.

Баннистер взял ее руки в свои.

– Мужайтесь, – мягко произнес он. – Что бы ни случилось, моя леди по имени Гроза, мужайтесь. Я сделаю все, что от меня зависит.

Джон ушел. Словно окаменев, Онор стояла и слушала удаляющийся топот копыт. Она упала на колени перед камином и закрыла лицо руками. Плечи ее содрогались, слезы катились по щекам. Она молила Бога, чтобы Сусанна была жива, и чтобы Джон Баннистер ее простил.

 

Проскочив через въездные ворота, Джон перевел коня на более медленный бег. Неразумно было ехать в Хатерби-Грандж, не имея в голове хоть какого-нибудь плана. У него не было намерения сразу отдавать денежную расписку в обмен на ребенка. Ему самому деньги давались нелегко, и он не собирался ими разбрасываться, пусть даже и чужими. Конечно, было бы гораздо проще передать расписку Ральфу и считать, что его миссия выполнена. Онор ждала бы посланника от Ральфа. Но почему такой вариант не устраивал его? И это несмотря на все оскорбления, нанесенные ему Мартиндейлами?

Джон вдруг вновь разозлился, вспомнив, что ему предъявили обвинение в поджоге. Тогда он был готов крушить все и вся, но сдержался. Конечно, мисс Мартиндейл принесла свои извинения, и правда восторжествовала. Тогда он приехал к ней, тщательно подготовившись к разговору, заготовил слова, которые, возможно, ни один мужчина не говорил женщине. Поначалу все свидетельствовало о том, что мисс Мартиндейл собиралась изменить свое решение. Она усыпила его бдительность крепким вином, и как только он, расслабившись, передал ей документ, сожгла его. Однако больше всего его потрясло то, что неприступная красавица упала перед ними на колени. Ну, кто, увидев ее в тот момент, мог подумать, что слово этой девушки для всех закон? Лучи солнца, пронзая нити тумана, освещали стволы берез. Джон, согретый солнечным теплом, чувствовал, что его злость на Онор постепенно проходит и на смену ей приходит жалость к похищенной малышке и к той, которая всем сердцем любила ее. «Может быть, эта девочка уже мертва и лежит в какой-нибудь придорожной канаве, – думал Баннистер. – Да, Силас был прав, говоря, что мисс Мартиндейл человек непростой. Трудный? Да. Но и с ней можно договориться. Не по своей прихоти она противостоит ему – она защищает интересы простых людей. Если девочка еще жива и я спасу ее, какая награда ожидает меня? Но, получив ребенка, Онор может успокоиться и не дать согласия на использование своего участка земли. В результате я упаду в глазах всех, включая лорда Портинскейла. Я – инженер, и моя обязанность – проектировать и строить каналы, а не тратить время на споры с землевладельцами и на ловлю сбежавших рабочих. А вот теперь я, словно средневековый рыцарь, пытающийся завоевать сердце прекрасной дамы, еду совершать благородный поступок. Но только не любовь толкает меня на это, а женские слезы».

И тут Джон вспомнил, что он безоружен. Хотя вроде бы беспокоиться ему не надо – он просто передаст расписку-обязательство тому, кто похитил ребенка, и может быть свободен.

Сегодня, стремительно откликнувшись на приглашение мисс Мартиндейл приехать к ней, он так спешил, что не стал завтракать. При виде плещущейся в реке рыбы и взлетавших при его приближении фазанов Джон ощутил приступ голода. Поборов неприятное чувство, он решил вместо того, чтобы сразу же стучаться в дверь врага, провести разведку. Тем более, что в такой ранний час хозяин дома наверняка еще спит.

За воротами усадьбы Баннистер свернул с широкой дороги и поехал по тропинке вдоль деревьев.

Быстрый переход