Изменить размер шрифта - +

— Как по-вашему, сколько времени туда добираться?

— Полчаса. Джек поехал туда?

— Вряд ли. Время неподходящее, все магазины закрыты. Но он оплатил дорожный сбор, пользуясь карточкой, ровно в двадцать два двадцать шесть. Оттуда дорога ведет на Семнадцатое шоссе — я сам там езжу в Поконос. Плюс-минус десять минут вполне укладываются в версию, что ваш муж, выйдя из дома, поехал прямиком туда. А дальше — кто знает, куда направился мистер Лоусон? Там пятнадцать миль до Восемьдесят четвертой федеральной автострады, можно хоть в Калифорнию махнуть.

Грейс не в силах была пошевельнуться от услышанного.

— Судите сами, миссис Лоусон: ваш супруг уезжает из дома, вы ему тут же звоните, он не отвечает. Через полчаса выясняется, что он едет в Нью-Йорк. На него просто не успели бы совершить нападение, или подстроить аварию, или похитить и тут же воспользоваться его пропуском — слишком мало времени. Вы понимаете, к чему я веду?

Грейс посмотрела Перлмуттеру прямо в глаза:

— Что я — истеричная курица, от которой сбежал муж.

— Я вовсе не это имел в виду. Но сами видите, пока нам нечего расследовать. Разве что… — Полицейский снова подался вперед. — Миссис Лоусон, вы действительно больше ничего не хотите нам сообщить?

Грейс оглянулась. Дейли стоял, не меняя позы. У Грейс в сумочке была распечатанная с компьютера копия странной фотографии. Она мельком подумала о Джоше — Бородатом Пушке и так и не открывшемся фотоателье. Ничего не поделаешь, придется выкладывать. Теперь Грейс пожалела, что сразу не рассказала о снимке Дейли.

— Я не уверена, что это относится к делу… — начала она, копаясь в сумочке. Вытянув цветную распечатку, она протянула ее капитану. Перлмуттер вынул из нагрудного кармана очки, протер их полой рубашки и водрузил на переносицу. Дейли сразу подошел и нагнулся к листку из-за плеча капитана. Грейс рассказала, как в пачку их семейных фотографий затесалась чужая и что из этого вышло. Полицейские смотрели на нее так, словно она достала бритву и начала непринужденно брить себе голову.

Когда она закончила, капитан Перлмуттер ткнул в листок и уточнил:

— Вы уверены, что это ваш муж?

— Мне так показалось.

— Значит, не уверены?

— Да уверена, уверена!

Полицейский закивал, как это делают, не желая волновать буйнопомешанных.

— А остальных вы знаете? Девушку эту перечеркнутую, например?

— Нет, я ее впервые увидела.

— А супруг ваш, выходит, сказал, что это не он?

— Да.

— Если это не он, значит, снимок к делу не относится. А если это он, — Перлмуттер снял очки, — значит, он вам солгал. Согласны, миссис Лоусон?

Зазвонил сотовый Грейс. Схватив его, она взглянула на дисплей.

Это был Джек.

Грейс не знала, как поступить в такой ситуации. Ей хотелось извиниться и выйти в коридор, но полицейские внимательно смотрели на нее. Просить проявить деликатность времени не оставалось, и Грейс нажала кнопку «ответить» и поднесла телефон к уху.

— Джек?

— Привет.

При звуке голоса мужа Грейс, по идее, должна была испытать облегчение. Отчего-то этого не произошло.

— Звоню домой — никого. Где тебя носит?

— Где меня носит?!

— Слушай, я сейчас не смогу долго говорить. Ты извини, что я вот так смылся… — Он старался говорить небрежно и шутливо, но у него плохо получалось. — Мне нужно несколько дней, — добавил он.

— Какие дни, на что?

— Грейс, ты сейчас где?

— В полицейском участке.

Быстрый переход