Изменить размер шрифта - +

— Это будет чудесный ребенок, Том.

Мальчик посмотрел на притихшую сестру.

— Прости, Джесс. Я не хотел пугать тебя. С ним все будет хорошо. Правда, Энни?

— Я в этом уверена, Том. Хочешь, я помогу тебе с арифметикой? — предложила девушка.

После того как они ушли в комнату Тома, Джесс посмотрела на бабушку и спросила:

— Ба, с ним действительно все будет в порядке? Господь не накажет невинного младенца за мои грехи?

— Джесси, с ним все будет хорошо. Но если что-то случится, то в этом нет твоей вины.

— Ты уверена, ба? Ты всегда говорила, что Господь наказывает людей за плохие поступки.

— То, что было у вас с Наварро, это любовь, а не зло. Конечно, это должно было произойти после свадьбы, но от этого любовь не стала меньше.

— Я действительно любила его, ба.

— Любила?

— Люблю, — призналась Джесси. — Но теперь все по-другому. Я все еще думаю о нем, но боль и горечь прошли. Я просто хочу, чтобы он был так же счастлив, как и я. Я поняла, что мы не могли бы с ним жить вместе. Теперь у меня есть Мэтт, и я счастлива.

— Я рада, Джесси. Но если ты хочешь, чтобы с ребенком все было в порядке, лучше сиди дома. Ездить верхом опасно как для тебя, так и для него.

— Я должна съездить в город, ба. Я хочу полностью расплатиться с Мэри Луизой, чтобы больше она не доставляла мне неприятностей. На это уйдут почти все наши деньги, но через несколько недель вернется Мэтт и все будет в порядке.

— Это очень рискованно, детка. А если на рынке его постигнет неудача или его ограбят? Тебе надо дождаться мужа и обсудить все это с ним.

— Все может случиться, но я лучше буду должна банку, чем кому-либо из Флетчеров. В крайнем случае мы можем попросить ссуду до следующего сезона или продать скот военным. Я хочу покончить с этим долгом.

— Ты уверена, что можешь доверять тому детективу, которого наняла, чтобы он отвез деньги Мэри Луизе?

— Да, ба, я доверяю. Когда он будет там, то проверит братьев Флетчера. Я хочу убедиться, что они действительно отступились от нас. Я не доверяю таким людям. Или таким, как Юбаль Старнс. Его тоже надо будет проверить. Я хочу поскорее покончить со всеми этими проблемами.

Джесс услышала на улице топот копыт и крики людей. Она поняла, что после десяти недель разлуки вернулся ее муж. Ее первым желанием было броситься к нему навстречу, что она и сделала. Но потом страх обуял ее, и Джесс остановилась. Она боялась того, как Мэтт отреагирует на произошедшее в его отсутствие событие. Мужчины считаются главой семьи, защитниками. Они должны принимать решения и хотят, чтобы их жены были зависимыми.

Джесс много лет знала Мэтью Корделя, но она не была уверена, как он относится к семейному равноправию и роли жены. А если она его расстроит своей самостоятельностью? Те сорок тысяч долларов, которые она отослала сестре, были их общими. Если Мэтт посчитает этот ее поступок слишком импульсивным? Может быть, он не хотел, чтобы Мэри Луизе выплатили все сразу.

Шли минуты, но Мэтт не заходил в дом. Джесс ходила взад-вперед по спальне, недоумевая, что могло его задержать. Почему он сразу же не бросился к ней? Она хотела рассказать ему все с глазу на глаз. Если в самое ближайшее время он не придет, ей придется самой идти к нему навстречу.

Джесс зашла в ванную и выглянула в окно. Она увидела, как ее муж разговаривает с Расти Джонсом. Она заранее попросила управляющего ничего не рассказывать Мэтту. Выполнил ли он ее просьбу? По выражению лица мужа Джесс поняла, что он сильно расстроен. Он снял шляпу и запустил руку в свои длинные до плеч волосы. Его одежда была мятой и грязной, а сам он выглядел совершенно измученным.

Когда Мэтт посмотрел в направлении дома, Джесс спряталась за занавеску.

Быстрый переход