Изменить размер шрифта - +

— Ударился? — дружелюбно спросил он.
— Неудобное место для поворота, — смутился Питер.
— Да, я сам здесь всегда притормаживаю… Чем могу быть полезен?
— Хочу послать кассету. Нет, лучше двусторонняя связь, если это возможно.
— Почему нет. Куда?
— Как и в прошлый раз, Сэг Харбор, Большой Нью?Йорк.
— Так, а временная разница… неплохо, — заметил Фредрикс. — Мы только что получили почту, и на одном из писем стоит обратный код Сэг

Харбора. Интересное совпадение, правда?
— Сообщение вернулось? — лицо молодого человека застыло, словно после удара по голове чем?то тяжелым.
— Да нет же! Кто заплатит, чтобы вернуть испущенные волны. Я имел в виду, что письмо пришло из Сэг Харбора.
— Для меня?
— Сейчас, посмотрим. — Фредрикс отложил в сторону игру, повернулся к пульту и стал прогонять список сообщений. Под номером семнадцатым он

отыскал искомое сообщение.
— Ну если ты Питер Спивак, то для тебя.
— Я могу его получить?
— Парень, мне надо все рассортировать. Сначала я отделю документы от частной переписки, затем декодирую и отправлю официальные бумаги, а уж

потом займусь письмами. Давай после обеда…
Питер слабо улыбнулся:
— Не мог бы ты один раз нарушить обычный порядок, вытащить письмо под номером семнадцать и просто отдать его мне?
— Придется делать специальный отбор.
— …А это тяжело?
Фредрикс изучал молодого человека.
— Да, работа тяжелая, — важно заметил специалист по связи. — Но вот что я тебе скажу. Для такого друга как ты, разобьюсь в лепешку.
— Ур?ра!
— А однажды скажем, когда мы вернемся на Землю, может быть, ты сделаешь одолжение для меня.
— М?м… конечно. Какое?
— Представь меня этой девушке.
— Почему нет. Я думаю она будет рада тебя видеть.
— Вдруг у нее есть сестра, которая хочет эмигрировать.
Спивак долго смотрел на Фредрикса.
— Извини, у нее нет сестер.
— А близкая подруга?
— Конечно. Шерил знает массу интересных людей на Земле.
— Тогда по рукам, — оператор повернулся к пульту и стал распаковывать сообщения. Вдруг он внезапно повернулся к Питеру:
— А ты собираешься послать свое.
Питер улыбнулся:
— Дам тебе знать через две минуты.

Глава 30
ПРЕСТУПНАЯ ХАЛАТНОСТЬ

Цянг пр ГК2Б 3:2 Д
Морис Био пр УитЦен 2:1 Д
Карлин и др пр ЛунБер 9:4 П
Ааронсон и др пр Вирти 30:1 П


КОМПАНИЯ «БИНГЭМ И БИНГЭМ», ТРОЙ, НЬЮ?ЙОРК, 29 АПРЕЛЯ 2081 ГОДА

Боже, что это? Кто это? Наверное, просто ошибочная распечатка.
Луи Бингэм по прозвищу «Затычка» подергал мускулом левой щеки, чтобы перегнать линии на экранах. Ну какой дурак поставит на столь

незначительные шансы, когда тридцать выступают против одного? Когда курсор подошел к директории «Ааронсон этал», Луи кивком головы вызвал

справочные материалы.
Теперь все стало на свои места, и Бингэм подумал, что стареет и теряет былую зоркость. Во?первых, там было имя истца, первое в ряду других,

а во?вторых, сокращение «этал» от латинского термина «эталиа», что означало «и другие». Так Луи сделал вывод, что перед ним гражданский

иск, рассмотрение которого судом становилось все более ненадежным.
Быстрый переход