Изменить размер шрифта - +

— Ничего не получится, — покачала головой Сильвия, — наши радиостанции тоже молчат. В течение десяти минут мы пытались наладить орбитальную

сеть, но тщетно. Сперва мы подумали, что во всем виновата статика, но потом она пропала, а рации по?прежнему не работают. Я не знаю, что и

подумать, вдруг кто?то послал этот ужасный заряд шума и повредил приемники. С оптическим кабелем никаких проблем, и наземная связь работает

в обычном режиме. Однако мы не можем ни послать сообщение в эфир, ни принять информацию.
Ситуация оказалась хуже, чем предполагала Джина. Выяснилось, что отключились не только рации ее группы, но и вся связная аппаратура — под

действием мощного разряда статики или чего?либо еще. Кто виноват в случившемся? Вдруг это какой?то научный эксперимент с применением

мощного излучения, проводившейся в зоне действия их радиооборудования, или…
Ну нет, сначала надо найти исчезнувшего мистера Карлина, а гипотезы можно оставить на потом.
— Ладно, мы сделаем это сами, — ответила Джина. — Проведи их через аппаратную и в нижний коридор, там они смогут переодеться. И позови к

ним медика проверить слух. В наушниках словно что?то разорвалось, и у меня в ушах до сих пор звенит.
— В тоже время, подними на ноги всех, кто обучен двигаться по поверхности, — переведя дух, продолжала отдавать распоряжения девушка. — Нам

придется исследовать местность, а для этого понадобится десять человек как минимум. Понадобятся также исправные станции, так что кто?то

должен взять на себя труд их проверить. А потом…
— Ты не имеешь право делать этого! Подумай о расходах, Джина. Нужно написать специальную просьбу.
Джина схватила женщину за плечи, не обращая внимания на грязные следы от перчаток:
— Слушай меня! Там остался мужчина. Он уже в летах, испуган и не знает, что делать. У него отказала связь. Он заблудился, он, может быть,

ранен, а кислорода осталось меньше, чем на сорок минут. Если мы не найдем его за это время, он умрет, и я полагаю, что для совести любого

из нас это окажется тяжелой ношей.
— Я поняла, — тихо ответила Сильвия, — я уведу твою группу.
Женщина принялась собирать туристов вместе, помогая им снять шлемы и объясняя, что им придется отсюда уйти.
Джина Точман вздохнула и принялась организовывать спасательную экспедицию.

Бум
Бум
Бум
Бум


В СПОКОЙНЫХ ГОРАХ, 19:42 ЕДИНОГО ВРЕМЕНИ

Джина взбиралась на небольшой холм, чтобы осмотреть близлежащую местность. При ходьбе поскрипывал и оседал гравий, а от долгих прогулок у

нее гудели ноги и ломило спину, несмотря на низкую гравитацию.
Джина находилась на западной границе зоны поиска. Она почти не надеялась отыскать Карлина здесь, в тридцати минутах от гаража. Сомнительно,

чтобы он ушел в холмы, и маловероятно, чтобы забрел так далеко. Даже для начинающего туриста это было бы слишком глупо.
Несмотря на сомнения, Джина продолжала двигаться вперед, регулярно останавливаясь для сканирования горизонта и привязки к местности с

помощью топокарты. Прыгая по земле, Карлин мог попасть сюда и потерять ориентацию среди бесчисленных холмов, располагавшихся большей частью

за территорией комплекса. Он мог упасть и поранить себя, особенно если ему под ноги попался гравий. С этими туристами может случиться все,

что угодно.
Джина сориентировалась, приладила карту с дисплеем на руке, проверила хронометр и начала четырнадцатый по счету осмотр местности.
Сканер на запад — пусто!
Сканер на запад — пусто!
Сканер на… На востоке виднелось яркое пятно, поблескивавшее точно гелиограф.
Быстрый переход